Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American and British Commonwealth Association
Atlantic Union
Books across the sea
ESU
English Speaking Union of the Commonwealth
Orthopaedic Associations of the English-Speaking World
The English-Speaking Union
The National Association of English Speaking Canadians

Translation of "Orthopaedic Associations the English-Speaking World " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Orthopaedic Associations of the English-Speaking World

Orthopaedic Associations of the English-Speaking World


The National Association of English Speaking Canadians

The National Association of English Speaking Canadians


The English-Speaking Union [ ESU | English Speaking Union of the Commonwealth | American and British Commonwealth Association | Books across the sea | Atlantic Union ]

Union pour l'héritage anglais [ English Speaking Union of the Commonwealth | American and British Commonwealth Association | Books across the sea | Atlantic Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has been valuable, for example, in questioning the belief held by many parents and professionals in the English-speaking world that ‘proper’ learning must take place in a classroom environment, in contrast the Nordic model which recognises the importance of the outdoor world for children’s learning and development.

Cette approche s'est révélée précieuse, par exemple, en remettant en cause la croyance partagée dans le monde anglophone par de nombreux parents et professionnels, selon laquelle une éducation « appropriée » doit avoir pour cadre un environnement scolaire, contrairement au modèle nordique qui reconnaît l'importance des activités de plein air pour l'apprentissage et le développement de l'enfant.


We are very fussy about human rights with some countries, especially when they escape the influence of the United States and the English-speaking world, but we are much less so with others, including the Member States.

Nous sommes très sourcilleux sur les droits de l’homme avec certains pays, surtout quand ils échappent à l’influence américaine et à l’univers anglophone, mais beaucoup moins regardants vis-à-vis d’autres, y compris des pays membres.


We are very fussy about human rights with some countries, especially when they escape the influence of the United States and the English-speaking world, but we are much less so with others, including the Member States.

Nous sommes très sourcilleux sur les droits de l’homme avec certains pays, surtout quand ils échappent à l’influence américaine et à l’univers anglophone, mais beaucoup moins regardants vis-à-vis d’autres, y compris des pays membres.


That has resulted in a serious breach of the principles underlying the treaties which ought to have led to sanctions being imposed or, at the very least, to measures being taken which might prevent intra-European solidarity from being subordinated to the imperatives of the solidarity of the English-speaking world.

Dès lors est constituée une sérieuse infraction aux principes des Traités qui aurait dû appeler à des sanctions ou, à tout le moins, à des mesures susceptibles d’éviter la subordination de la solidarité intra-européenne aux impératifs de la solidarité anglo-saxonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
European democracy will not be able to evade the major constitutional issues that gradually confronted all the Nation States, and in particular issues of the separation of powers between the executive, legislative and judicial branches, the "checks and balances" that are familiar to the English-speaking world, the principle of "no taxation without consent".

La démocratie européenne n'échappera pas aux grandes questions du droit constitutionnel telles qu'elles ont été forgées, peu à peu, pour les Etats Nations , notamment celles qui ont trait à la séparation des pouvoirs entre exécutif, législatif et judiciaire, si vous me permettez d'employer une expression anglaise, aux « checks and balances » ou encore à celle du consentement à l'impôt.


After all, as the great democracies of the English-speaking world teach us, racism and discrimination must be fought with liberal democracy, not by restrictions and the gradual erosion of freedom of opinion, freedom of expression, freedom of association and economic freedom.

Après tout, comme nous l'enseignent les grandes démocraties anglo-saxonnes, le racisme et les discriminations se combattent par la démocratie libérale, et non par la restriction et l'érosion progressive des libertés économiques, d'opinion, d'expression et d'association.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for Culture and Sport (French- speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Mr Jürgen LINDE Minister, Head of Brandenburg State Chancellery Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Jacques TOUBON Minister for Culture and the ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse et des Médias M. Thanos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER ...[+++]


Hamburger had worked on his translations for over 25 years. The panel was very appreciative and considered that this monumental work, which opened the gates of European historical experience to the English-speaking world, fully deserved to receive the prize.

Hamburger travaille depuis plus de 25 ans sur ces traductions très appréciées et le jury a estimé que ce travail monumental, qui ouvre les portes de l'expérience historique européenne au monde anglophone, méritait largement de recevoir le Prix".


We find the same thing, as Mr. Beaudoin can attest to, in 1979, in the Pepin-Robarts Commission report, where they went even further in recommending that the preamble of the Constitution recognize the historic association between French-speaking and English-speaking Canadians and Quebec's specificity.

La même chose, M. Beaudoin pourra en témoigner, en 1979, dans le rapport de la Commission Pepin-Robarts, où on allait plus loin, car on recommandait que le préambule de la Constitution reconnaisse l'association historique des Canadiens francophones et anglophones et la spécificité du Québec.


If you look at the ethics literature dealing with health reform and negative consequences, generally in the English- speaking world, there is no question that health systems reform seems to have disproportionately increased the burden on women caregivers at home.

À l'examen des travaux éthiques portant sur la réforme de la santé et ses conséquences négatives émanant du monde anglo-saxon en général, on constate qu'il ne fait aucun doute que la réforme des systèmes de santé a eu un effet disproportionné sur les soignantes à la maison, dont le fardeau s'est alourdi.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Orthopaedic Associations the English-Speaking World' ->

Date index: 2021-01-16
w