Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance of the mortgage outstanding
Balance of the mortgage still outstanding
Outstanding balance of the mortgage
Outstanding balances of drawings from the IMF
Settlement of the outstanding balances

Traduction de «Outstanding balance the mortgage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance of the mortgage outstanding [ balance of the mortgage still outstanding ]

hypothèque qui reste à rembourser [ hypothèque restant à rembourser ]


outstanding balance of the mortgage

solde non remboursé de l' hypothèque


outstanding balance of the SYSMIN provision under the 6th EDF

reliquats de la dotation SYSMIN du 6ème FED


outstanding balances of drawings from the IMF

tirages en cours sur le FMI


settlement of the outstanding balances

liquidation du solde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) A mortgage or hypothecary loan whose purpose is to discharge the outstanding balance of a prior insured mortgage or hypothecary loan is an eligible mortgage loan if the new loan meets the criteria to which the prior loan was subject at the time of the discharge and does not require the payment of an additional mortgage or hypothecary insurance premium.

(5) Le prêt hypothécaire dont l’objet est l’acquittement du solde impayé d’un prêt hypothécaire assuré constitue un prêt hypothécaire admissible si le nouveau prêt répond aux critères auxquels était assujetti l’ancien prêt au moment de l’acquittement et qu’il n’a pas pour effet de rendre obligatoire le paiement d’une prime d’assurance hypothécaire additionnelle.


(2) For greater certainty, if an insured mortgage or hypothecary loan is modified to both replace its security with a new eligible residential property and increase its outstanding balance, the increased portion is to be considered, for the purposes of these Regulations, as a new loan approved on the day on which the increase is approved, which must meet the criteria that apply on that day to be an eligible mortgage loan.

(2) Il est entendu que, si le prêt hypothécaire assuré est modifié par le transfert de la garantie sur un nouvel immeuble résidentiel admissible et par l’augmentation du solde impayé, la partie du prêt ainsi augmentée est considérée, pour l’application du présent règlement, comme un nouveau prêt approuvé à la date de l’approbation de l’augmentation, lequel doit répondre aux critères applicables à ce moment pour constituer un prêt hypothécaire admissible.


(3) For valuation dates after December 31, 2009, if there is a solvency gain, this gain may be applied to reduce the outstanding balance of any solvency deficiency determined before January 1, 2011 and the special payments determined to liquidate that solvency deficiency, which become due at the latest dates in the payment schedule, may be eliminated or reduced in such a way that the present value of the special payments is reduced by the amount of reduction applied to the outstanding balance of the solvency deficiency.

(3) S’agissant d’une date d’évaluation postérieure au 31 décembre 2009, l’excédent de solvabilité, le cas échéant, peut être appliqué en réduction du solde en souffrance de tout déficit de solvabilité établi avant le 1 janvier 2011 auquel cas les paiements spéciaux établis pour liquider ce déficit de solvabilité qui sont exigibles aux dernières dates du calendrier de capitalisation pourront être éliminés ou réduits de sorte que la valeur actualisée de ces paiements spéciaux se trouve réduite du montant de la réduction appliquée au solde en souffrance du déficit de solvabilité.


(4) Subject to subsection 14(3), on receipt of the agreements and other documentation referred to in subsection (3) and on verification that subsection 14(1) has been complied with, the assignee lender shall pay to the assignor lender an amount equal to the aggregate of the outstanding balance of the principal of the risk-shared loans as of the day referred to in subsection (5) and any unpaid interest accrued on those loans to that day, less five per cent of the outstanding principal amount of any risk-shared loans made to the borrower for which a risk premium was paid to a lender pursuant to sub ...[+++]

(4) Sous réserve du paragraphe 14(3), une fois qu’il a reçu les contrats et autres documents visés au paragraphe (3) et vérifié que l’emprunteur s’est conformé au paragraphe 14(1), le prêteur cessionnaire verse au prêteur cédant une somme égale au total, au jour prévu au paragraphe (5), du principal impayé et des intérêts courus impayés des prêts à risque partagé, moins cinq pour cent du principal impayé de tout prêt à risque partagé consenti à l’emprunteur à l’égard duquel une prime contre les risques a été payée au prêteur conformément au sous-alinéa 5a)(v) de la Loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. If the amount of the administrative penalties calculated in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 cannot be fully off-set in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding, in accordance with the rules laid down by the Commission on the basis of Article 57(2) of Regulation (EU) No 1306/2013, the outstanding balance shall be cancelled.

4. Si le montant des sanctions administratives calculé conformément aux paragraphes 1, 2 et 3, ne peut être entièrement recouvré au cours des trois années civiles suivant celle de la constatation, conformément aux règles établies par la Commission sur la base de l’article 57, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1306/2013, le solde est annulé.


2. If the amount of the undue payments and the administrative penalties referred to in paragraph 1 cannot be fully off-set in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding, in accordance with the rules laid down by the Commission on the basis of Article 57(2) of Regulation (EU) No 1306/2013, the outstanding balance shall be cancelled.

2. Si le montant de l’indu et des sanctions administratives visées au paragraphe précédent ne peut être entièrement recouvré au cours des trois années civiles suivant celle de la constatation, conformément aux règles établies par la Commission sur la base de l’article 57, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1306/2013, le solde est annulé.


3. If the amount calculated in accordance with paragraphs 1 and 2 cannot be fully off-set in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding, in accordance with the rules laid down by the Commission on the basis of Article 57(2) of Regulation (EU) No 1306/2013, the outstanding balance shall be cancelled.

3. Si le montant calculé conformément aux paragraphes 1 et 2 ne peut être entièrement recouvré au cours des trois années civiles suivant celle de la constatation, conformément aux règles établies par la Commission sur la base de l’article 57, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1306/2013, le solde est annulé.


Specifically, these regulations mandate an effective minimum 21-day interest free grace period on all credit card purchases when a consumer pays the outstanding balance in full; lower interest rates by mandating allocations of payments in favour of the consumer; allow consumers to keep better track of their personal finances by requiring express consent for credit limit increases; limit debt collection practices at financial institutions used in contacting a consumer to collect on a debt; provide clear information in credit contracts and application forms through a summary box that sets out k ...[+++]

Plus précisément, ces règlements exigent d'offrir un délai de grâce minimum de 21 jours sans intérêt sur tous les achats réglés par cartes de crédit lorsque le consommateur paie son solde en entier; de réduire les coûts liés aux intérêts en imposant une affectation des paiements favorable aux consommateurs; de permettre aux consommateurs de mieux contrôler leurs finances personnelles en exigeant leur consentement explicite à la hausse de leur limite de crédit; de limiter les pratiques auxquelles ont recours les institutions financières pour communiquer avec les consommateurs à des fins de recouvrement; de fournir des renseignements c ...[+++]


If the amount cannot be fully offset in accordance with that Article in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding, the outstanding balance shall be cancelled.

S’il ne peut être entièrement prélevé conformément audit article au cours des trois années civiles suivant celle de la constatation, le solde est annulé.


If the amount cannot be fully offset in the course of three calendar years following the calendar year of the finding, the outstanding balance shall be cancelled.

S’il ne peut être entièrement prélevé au cours des trois années civiles suivant celle de la constatation, le solde est annulé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Outstanding balance the mortgage' ->

Date index: 2021-05-03
w