Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Person of no fixed abode
Person with no fixed abode
Person with no fixed address
Person without fixed abode
Persons of no-fixed residence

Traduction de «Persons no-fixed residence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person of no fixed abode | person with no fixed abode | person with no fixed address | person without fixed abode

personne sans domicile fixe | personne sans résidence fixe | SDF [Abbr.] | SRF [Abbr.]


persons of no-fixed residence

gens du voyage | personnes nomades


Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence

Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire


European Agreement concerning the provision of medical care to persons during temporary residence

Accord européen concernant l'octroi de soins médicaux aux personnes en séjour temporaire


person of no fixed abode

personne sans résidence fixe [ personne sans domicile ]


Convention No. 15 fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers and Stokers

Convention No 15 fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For that purpose, where the person enjoys international protection in a Member State other than the one in which that person is currently residing as a long-term resident, it is necessary to provide, unless refoulement is permitted under Directive 2004/83/EC, that that person may be expelled only to the Member State which granted international protection and that that Member State is obliged to readmit that person.

À cette fin, lorsque la personne bénéficie d’une protection internationale dans un État membre différent de celui dans lequel elle réside alors en tant que résident de longue durée, il est nécessaire de prévoir que cette personne ne peut être éloignée que vers l’État membre lui ayant accordé la protection internationale et que cet État membre est tenu de la réadmettre, à moins que le refoulement ne soit autorisé en vertu de la directive 2004/83/CE.


1. Where a responsible organisation draws up a list of the persons selected to take part in the Olympic and/or Paralympic Games, it may, together with the application for the issue of an Olympic accreditation card for the persons selected, file a collective application for visas for those persons selected who are required to be in possession of a visa in accordance with Regulation (EC) No 539/2001, except where those persons hold a residence permit issued by a Member State or a residence permit issued by the United Kingdom or Ireland, ...[+++]

1. Lorsqu’une organisation responsable établit une liste de personnes sélectionnées pour participer aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques, elle peut introduire, en même temps que la demande de carte d’accréditation olympique pour les personnes sélectionnées, une demande groupée de visas pour les personnes sélectionnées qui sont soumises à l’obligation de visa conformément au règlement (CE) no 539/2001, sauf si ces personnes sont titulaires d’un titre de séjour délivré par un État membre ou d’un titre de séjour délivré par le Royaume-Uni ou l’Irlande, conformément à la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril ...[+++]


1. Where a responsible organisation draws up a list of the persons selected to take part in the Olympic and/or Paralympic Games, it may, together with the application for the issue of an Olympic accreditation card for the persons selected, file a collective application for visas for those persons selected who are required to be in possession of a visa in accordance with Regulation (EC) No 539/2001, except where those persons hold a residence permit issued by a Member State or a residence permit issued by the United Kingdom or Ireland, ...[+++]

1. Lorsqu’une organisation responsable établit une liste de personnes sélectionnées pour participer aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques, elle peut introduire, en même temps que la demande de carte d’accréditation olympique pour les personnes sélectionnées, une demande groupée de visas pour les personnes sélectionnées qui sont soumises à l’obligation de visa conformément au règlement (CE) no 539/2001, sauf si ces personnes sont titulaires d’un titre de séjour délivré par un État membre ou d’un titre de séjour délivré par le Royaume-Uni ou l’Irlande, conformément à la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril ...[+++]


1. Where a responsible organisation draws up a list of the persons selected to take part in the Olympic and/or Paralympic Games, it may, together with the application for the issue of an Olympic accreditation card for the persons selected, file a collective application for visas for those persons selected who are required to be in possession of a visa in accordance with Regulation (EC) No 539/2001, except where those persons hold a residence permit issued by a Member State or a residence permit issued by the United Kingdom or Ireland, ...[+++]

1. Lorsqu'une organisation responsable établit une liste de personnes sélectionnées pour participer aux Jeux olympiques et/ou paralympiques, elle peut introduire, en même temps que la demande de carte d'accréditation olympique pour les personnes sélectionnées, une demande groupée de visas pour les personnes sélectionnées qui sont soumises à l'obligation de visa conformément au règlement (CE) n° 539/2001, sauf si ces personnes sont titulaires d'un titre de séjour délivré par un État membre ou d'un titre de séjour délivré par le Royaume-Uni ou l'Irlande, conformément à la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Irrespective of nationality, the family members of a worker or a self-employed person who are residing with him in the territory of the host Member State shall have the right of permanent residence in that Member State, if the worker or self-employed person has acquired himself the right of permanent residence in that Member State on the basis of paragraph 1.

3. Quelle que soit leur nationalité, les membres de la famille d'un travailleur salarié ou non salarié qui résident avec lui sur le territoire de l'État membre d'accueil ont un droit de séjour permanent dans cet État membre, si le travailleur salarié ou non salarié a lui-même acquis, sur la base du paragraphe 1, un droit de séjour permanent sur le territoire de cet État membre.


A person, who has resided legally in a Member State for a period of time to be determined and who holds a long-term residence permit, should be granted in that Member State a set of uniform rights which are as near as possible to those enjoyed by EU citizens; e.g. the right to reside, receive education, and work as an employee or self-employed person, as well as the principle of non-discrimination vis-à-vis the citizens of the State of residence.

Une personne résidant légalement dans un État membre pendant une période à déterminer et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet État membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne, par exemple le droit de résider, d'étudier, de travailler à titre de salarié ou d'indépendant, ainsi que l'application du principe de non-discrimination par rapport aux citoyens de l'État de résidence.


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising legal economic activities as self-employed persons where a "residence permit – self-employed person" has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités économiques légales indépendantes que si un "permis de séjour - travailleur indépendant" leur a été délivré par les autorités compétentes de l'État membre concerné, conformément à la présente directive.


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising activities as self-employed persons where a "residence permit – self-employed person" has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités indépendantes que si un "permis de séjour - travailleur indépendant" leur a été délivré par les autorités compétentes de l'État membre concerné, conformément à la présente directive.


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising legal economic activities as self-employed persons where a “residence permit – self-employed person” has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités économiques légales indépendantes que si un "permis de séjour ‑ travailleur indépendant" leur a été délivré par les autorités compétentes de l'État membre concerné, conformément à la présente directive.


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising activities as self-employed persons where a “residence permit – self-employed person” has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités indépendantes que si un "permis de séjour ‑ travailleur indépendant" leur a été délivré par les autorités compétentes de l'État membre concerné, conformément à la présente directive.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Persons no-fixed residence' ->

Date index: 2023-01-24
w