Nonetheless, Mr President, in my letter to you, I presented a number of cases in great detail – one being the meeting of the Group of the Party of European Socialists in Berlin on 10 May 2001, which you have mentioned – and asked you to indicate or clarify which rule governs conduct of this nature.
Néanmoins, Monsieur le Président, dans la lettre que je vous ai adressée, j’ai exposé plusieurs cas dans le détail - dont celui d’une réunion du groupe du parti socialiste européen qui s’est tenue le 10 mai 2001 à Berlin, que vous avez mentionnée - et je vous ai demandé d’indiquer ou de clarifier la règle régissant une conduite de cette nature.