Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembly of food production containers and packages
Construction of light metal packaging
Manufacturing of light metal packaging
Production of light metal packaging
SEFEL

Traduction de «Production light metal packaging » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
construction of light metal packaging | production of light metal packaging | assembly of food production containers and packages | manufacturing of light metal packaging

fabrication d’emballages métalliques légers


European Secretariat of Manufacturers of Light Metal Packages | SEFEL [Abbr.]

Secrétariat européen des fabricants d'emballages métalliques légers | SEFEL [Abbr.]


European Secretariat of Manufacturers of Light Metal Packages

Secrétariat européen des fabricants d'emballages métalliques légers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the case of the sectors ‘Finishing of textiles’ (NACE code 1330), ‘Manufacture of bricks, tiles and construction products, in baked clay’ (NACE code 2332), ‘Manufacture of plaster products for construction purposes’ (NACE code 2362), ‘Casting of iron’ (NACE code 2451) and ‘Casting of light metals’ (2453), the qualitative assessments carried out in the context of the determination of the previous list of sectors and subsectors, valid for 2013 and 2014, have been updated.

Dans le cas des secteurs «Ennoblissement textile» (code NACE 1330), «Fabrication de briques, tuiles et produits de construction, en terre cuite» (code NACE 2332), «Fabrication d'éléments en plâtre pour la construction» (code NACE 2362), «Fonderie de fonte» (code NACE 2451) et «Fonderie de métaux légers» (2453), les évaluations qualitatives menées lors de l'établissement de la précédente liste des secteurs et sous-secteurs, valable pour 2013 et 2014, ont été actualisées.


Ball is a US-based company active worldwide in the production and supply of metal packaging for beverage, food and household products.

Ball est une entreprise américaine présente sur le marché mondial de la fabrication et de la fourniture d'emballages en métal pour boissons, denrées alimentaires et produits domestiques.


The Commission will also further investigate whether the transaction could have an effect on the supply and prices of certain other products, such as metallic coated steel for packaging.

La Commission approfondira également son enquête pour déterminer si l'opération peut avoir une incidence sur l'offre et les prix de certains autres produits tels que l'acier à revêtement métallique destiné à l'emballage.


(b) an industrial facility for the commercial production of non-ferrous metals or light metals by pyrometallurgy or high temperature electrometallurgy;

b) d’une installation industrielle de production commerciale de métaux non ferreux ou de métaux légers par traitement pyrométallurgique ou traitement électrométallurgique à haute température;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) a facility for the commercial production of non-ferrous metals or light metals by pyrometallurgy or high temperature electrometallurgy;

d) installation de production commerciale de métaux non ferreux ou de métaux légers par pyrométallurgie ou électrométallurgie à haute température;


Is affiliated with Office 39 through minerals (gold) exports, metals, machinery, agricultural products, ginseng, jewelry, and light industry products.

Est affiliée au Bureau 39 par l'intermédiaire de l'exportation de minerais (or), de métaux, de machines-outils, de produits agricoles, de ginseng, de bijoux et de produits d'industrie légère.


Impress supplies metal packaging products, including metal cans, mainly destined for processed food and specialties (aerosols, paintings coatings, dairy and custom), but not beverage cans.

Impress fournit des emballages métalliques, notamment des boîtes de conserve, principalement destinés aux aliments transformés et aux produits de spécialité (aérosols, peintures et revêtements, produits laitiers et produits personnalisés), mais pas de canettes de boisson.


The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Impress Coöperatieve U.A., the Dutch manufacturer of metal packaging products, by Ardagh Glass Group SA, headquartered in Luxembourg.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet de rachat de l'entreprise Impress Coöperatieve U.A., fabricant néerlandais d'emballages métalliques, par l'entreprise Ardagh Glass Group SA, qui a son siège à Luxembourg.


As regards Directive 94/62/EC, the Commission should be empowered to examine and, where necessary, review the illustrative examples for the definition of packaging and to determine the conditions under which concentration levels of heavy metals present in packaging or packaging components will not apply to some materials and product loops, the types of packaging exempted from the requirement regarding concentration levels and the t ...[+++]

En ce qui concerne la directive 94/62/CE, il convient d'habiliter la Commission à examiner et, le cas échéant, à modifier les exemples illustrant la définition de la notion d'emballage et à déterminer les conditions dans lesquelles les niveaux de concentration en métaux lourds présents dans l'emballage ou dans ses éléments ne sont pas applicables à certains matériaux et circuits de produits, les types d'emballages qui ne sont pas soumis au respect des niveaux de concentration, ainsi que les mesures techniques nécessaires pour résoudre les problèmes rencontrés dans l'application des dispositions de la présente directive.


(27) The use on tobacco product packaging of certain texts, such as "low-tar", "light", "ultra-light", "mild", names, pictures and figurative or other signs, may mislead the consumer into the belief that such products are less harmful and give rise to changes in consumption.

(27) L'utilisation sur les conditionnements des produits du tabac de certains termes tels que "à faible teneur en goudron", "léger", "ultra-léger", "mild", de certaines dénominations ou images ou de certains signes figuratifs ou autres risque d'induire le consommateur en erreur en lui donnant à tort l'impression que ces produits sont moins nocifs et de provoquer des modifications dans la consommation.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Production light metal packaging' ->

Date index: 2020-12-14
w