Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixed assets depreciation account
Provisions for depreciation of fixed assets
Provisions for depreciation of tangible assets
Provisions for renewal of fixed assets
Regulated provisions relating to fixed assets

Translation of "Provisions for depreciation fixed assets " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
provisions for depreciation of fixed assets

provisions pour dépréciation des immobilisations


provisions for depreciation of tangible assets

provisions pour dépréciation des immobilisations corporelles


regulated provisions relating to fixed assets

provisions réglementées relatives aux immobilisations


fixed assets depreciation account

compte d'amortissement des immobilisations


Depreciation of Assets: Fixed (Capitalized) vs. Expensed (Custodial)

Amortissement des biens immobiliers : comparaison des immobilisations (biens immobiliers) et des biens imputés à l'exercice (biens en dépôt)


provisions for renewal of fixed assets

provisions pour renouvellement des immobilisations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amalgamation of the statutory provisions for the revaluation of depreciable fixed assets in 1976 (FRF 1 704 million), the item thus increasing from FRF 877 million to FRF 2 581 million.

Regroupement des provisions réglementées relatives à la réévaluation des immobilisations amortissables de 1976 (1 704 MF), le poste passant de 877 MF à 2 581 MF.


Amalgamation of the revaluation reserves for the RAG in 1959 (FRF 2 425 million) and 1976 (non-depreciable fixed assets: FRF 97 million) with the item “Revaluation reserves RAG”, which is thus increased from FRF 1 720 million to FRF 4 145 million.

Regroupement des écarts de réévaluation du RAG de 1959 (2 425 MF) et de 1976 (immobilisations non amortissables: 97 MF) avec le poste “Ecarts de réévaluation RAG”, dont le montant passe ainsi de 1 720 MF à 4 145 MF.


1. the government does not capitalize and depreciate fixed assets, but treats them as expenditures in the year of acquisition, and

1. Le gouvernement ne capitalise pas et n'amortit pas les immobilisations, mais les traite comme des dépenses pendant l'année au cours de laquelle elles sont acquises;


At the level of a government such as the Government of Canada—that is, a large, mature government where the investments in fixed assets are relatively stable year after year—I would venture to say that for the federal government as a whole, your investments in new fixed assets in a year would be about equal to the depreciation charge that you might incur.

Dans le cas d'un gouvernement comme le gouvernement du Canada—qui est un gouvernement de taille importante, qui n'est pas nouveau, et dont les investissements dans les actifs ne varient pas beaucoup d'une année à l'autre—, j'irai jusqu'à dire que, pour le gouvernement fédéral dans son ensemble, les nouveaux investissements dans les actifs immobilisés au cours d'un exercice seraient à peu près égaux à l'amortissement sur la valeur du stock des actifs immobilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this new world, what you would see in a particular budget of a department, let's say for a single year, would be the depreciation of the fixed assets used by that department, so the depreciation for that year.

Dans le nouveau contexte, ce que vous allez voir dans le budget d'un ministère, pour une seule année par exemple, c'est la dépréciation des immobilisations utilisées par ce ministère, la dépréciation pour cette année-là.


Fixed assets shall be depreciated in accordance with their expected operating life, using the straight-line method applied to the costs of the assets being depreciated.

Les actifs immobilisés sont amortis, compte tenu de leur durée de vie utile attendue, au moyen de la méthode linéaire appliquée aux coûts des actifs faisant l’objet d’un amortissement.


Fixed assets shall be depreciated in accordance with their expected operating life, using the straight-line method applied to the costs of the assets being depreciated. Historic or current cost accounting may be applied for the calculation of the depreciation.

Les actifs immobilisés sont amortis, compte tenu de leur durée de vie utile attendue, au moyen de la méthode linéaire appliquée aux coûts des actifs faisant l’objet d’un amortissement. Pour le calcul de l’amortissement, la comptabilité en valeur actualisée ou en valeur historique peut être appliquée.


In the case of shares acquired from non-residents, the difference between the value of the shares purchased and the value of the assets received from the acquired company likewise becomes a fixed asset, but it cannot be depreciated, even if the shareholder's capital gains are taxable in his or her country of residence.

Pour les titres acquis auprès de personnes non résidentes en Espagne, la différence entre la valeur des actions achetées et la valeur des biens reçus de la société absorbée est également immobilisée, mais n'est pas amortissable, et ceci même si la plus-value réalisée par l'actionnaire est soumise à l'imposition dans son Etat de résidence.


Article 103(3) of the Spanish law on company taxation stipulates that if a company is fully or partly acquired (through purchase of its shares, which then lapse and are cancelled) by another company which itself has a substantial stake in it, the difference between the value of the shares purchased and the value of the assets received from the acquired company is made into a fixed asset and entered in the balance sheet as such; it can, however, be depreciated ...[+++]

L'article 103(3) de la loi espagnole relative à l'impôt sur les sociétés prévoit qu'en cas d'absorption totale ou partielle d'une société (par l'achat de ses actions qui deviennent ainsi caduques et sont dès lors annulées), dans laquelle la société absorbante détient une participation substantielle, la différence entre la valeur des actions achetées et la valeur des biens reçus de la société absorbée est immobilisée et partant mise dans le bilan comme poste d'actif, mais amortissable à un taux annuel de 10 % au maximum.


(105) The benefit under the accelerated depreciation provisions consists of a reduced depreciation period of two years instead of the normal depreciation period (i.e. seven years on average in the steel industry) established in the Table of Service Life of Fixed Assets.

(105) L'avantage conféré par les dispositions relatives à l'amortissement accéléré correspond à une réduction de deux ans par rapport à la durée d'amortissement normale (soit 7 ans en moyenne dans l'industrie sidérurgique) fixée dans le tableau de la durée de vie des actifs immobilisés.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Provisions for depreciation fixed assets' ->

Date index: 2023-08-19
w