Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adding chemicals to the mixing tank
Adding mixing tank chemicals
Analyse the braking force of trains
Apply the brake
Brake
Charging of the brake
Charging the vat with specific ingredients
Ensure suitable braking force of trains
Ensure train braking force meets safety requirements
Fill the mixing tank
Fill the vat with specific ingredients
Filling of brake tanks
Filling the mixing tank
Filling the vat with specific ingredients
Put on the brake
Re-filling of the brake
Reservoirs of brake tanks
Test the braking force of trains
To fill the brake
Vat charging with specific ingredients

Traduction de «Re-filling the brake » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


filling of brake tanks | reservoirs of brake tanks

armement des réservoirs de frein


charging of the brake | re-filling of the brake

réalimentation du frein


re-filling of the brake | charging of the brake

réalimentation du frein


ensure suitable braking force of trains | ensure train braking force meets safety requirements | analyse the braking force of trains | test the braking force of trains

tester la force de freinage des trains




adding chemicals to the mixing tank | adding mixing tank chemicals | fill the mixing tank | filling the mixing tank

remplir une cuve de mélange


charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques




A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.5.1. When the vehicle is equipped with an auxiliary equipment reservoir or reservoirs with a total capacity exceeding 20 % of the total capacity of the brake reservoirs, an additional test shall be carried out during the course of which there shall be no interference with the functioning of the valves controlling the filling of the auxiliary equipment reservoir(s).

2.5.1. Lorsque le véhicule est équipé d'un ou plusieurs réservoirs auxiliaires dont la capacité totale est supérieure à 20 % de la capacité totale des réservoirs de frein, il doit être procédé à un essai complémentaire pendant lequel il ne doit y avoir aucune perturbation du fonctionnement des soupapes contrôlant le remplissage du ou des réservoirs auxiliaires.


This requirement only applies to vehicles having a separate filling port for the fluid of the braking system.

Cette exigence s'applique uniquement aux véhicules ayant un orifice de remplissage séparé pour le liquide du système de freinage.


In the case of a tractor to which the coupling of a towed vehicle equipped with a brake controlled by the driver of the tractor is authorised, the service braking system of the tractor shall be fitted with a device so designed that if the towed vehicle braking system should fail, or the supply line (or such other type of connection as may be adopted) between the tractor and towed vehicle should break, it will still be possible to brake the tractor with the performance prescribed for the secondary braking system; it is accordingly prescribed, in particular, that this device be fitted to the tractor service braking system ensuring that th ...[+++]

Dans le cas d'un tracteur auquel l'accouplement d'un véhicule tracté équipé d'un frein commandé par le conducteur du tracteur est autorisé, le système de freinage de service du tracteur doit être équipé d'un dispositif conçu de telle façon que si le système de freinage du véhicule tracté est défaillant ou si la conduite d'alimentation (ou tout autre type de raccordement susceptible d'être adopté) entre le tracteur et le véhicule tracté se rompt, il restera possible de freiner le tracteur avec l'efficacité prescrite pour le système de freinage de secours; il est également prescrit, en particulier, que ce dispositif soit monté sur le syst ...[+++]


(2) The hand brake may be of any efficient design, but must provide a total braking force applied to brake shoes not less than the total force applied to the brake shoes by the brake cylinders at 50 pounds per square inch.

(2) Le frein à main pourra être de n’importe quel modèle efficace, mais il devra assurer une puissance globale de freinage appliquée aux sabots de frein au moins égale à la puissance globale appliquée aux sabots de frein par les cylindres de frein à une pression de 50 livres par pouce carré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) with hand brake operated near roof of car: a brake step shall be provided as specified in section 5 of this Schedule and lettering 1 1/2 inches high shall be painted on a yellow background on side sill near “B” end of car with a 3/4-inch black border containing the words “KEEP OFF ROOF — NO RUNNING BOARD”, or with hand brake operated from approximate level of top of end sill: roof handholds and side and end ladder treads above the fourth tread from the bottom of ladders at “B” end of car shall be removed and a brake step as specified by section 5 of this Schedule shall be used with top of tread surface being level with or not more th ...[+++]

c) dans le cas d’un frein à main actionné près du toit du wagon, un palier de freinage comme celui qui est décrit à l’article 5 de l’annexe doit être installé et les mots : «SE TENIR ÉLOIGNÉ DU TOIT — PAS DE PASSERELLE», doivent être peints en lettres d’une hauteur de 1 1/2 pouce, sur le brancard, près du bout «B» du wagon, sur fond jaune entouré d’une bordure noire de 3/4 de pouce; ou dans le cas d’un frein à main actionné à peu près au niveau du dessus de la traverse d’about : au bout «B» du wagon, les poignées de toit des échelles latérales et des échelles en bout et les échelons de ces échelles qui sont situés au-dessus du quatrième ...[+++]


(b) one end platform handhold shall be provided on each end of car as specified in paragraph 112.30 (b) of this Schedule and when hand brake is operated near roof of car a brake step shall be provided as specified by paragraph 112.30(c) of this Schedule or when hand brake is operated from approximate level of top of end sill the roof handhold over side ladder near “B” end and treads above the fourth tread from bottom of side ladder near “B” end shall be removed and a brake step as specified in paragraph 112.30(c) of this Schedule shall be used with top of tread surface level with or not more than four inches below adjacent end handhold.

b) qu’une poignée de plate-forme en bout doit être installée à chaque bout du wagon comme il est prévu à l’alinéa 112.30b) de la présente annexe ou que, lorsque le frein à main est actionné près du toit du wagon, un palier de freinage doit être installé comme il est prévu à l’alinéa 112.30c) de la présente annexe ou que, lorsque le frein à main est actionné à peu près au niveau du dessus de la traverse d’about, la poignée de toit située au-dessus de l’échelle latérale placée près du bout «B» du wagon et les échelons situés au-dessus du quatrième échelon du bas de cette échelle doivent être enlevés et un palier de freinage comme celui qui ...[+++]


(3) The hand brake of a lifeboat winch shall be so arranged that it is normally in the “ON” position and returns to the “ON” position when the control handle is not being operated and the weight on the brake lever shall be sufficient to operate the brake effectively without additional pressure.

(3) Le frein à bras d’un treuil d’embarcation de sauvetage sera disposé de façon à se trouver normalement à la position «Appliqué» et à revenir à cette position lorsque le levier de commande n’est pas manoeuvré, et le poids appliqué au levier du frein devra être suffisant pour que celui-ci fonctionne efficacement sans pression supplémentaire.


Transport Canada insisted there be an emergency release feature, which means that as an engine man I can release the air brakes, set up the brakes from the tail end, release the air out of the train and the brakes will all be set up.

Transports Canada a insisté pour qu’il y ait un dispositif de déverrouillage d’urgence, ce qui permet au mécanicien de relâcher la pression des freins à air, afin de pouvoir serrer les freins.


When the vehicle is equipped with an auxiliary equipment reservoir or reservoirs with a total capacity exceeding 20 % of the total capacity of the brake reservoirs, an additional test must be carried out during the course of which there must be no interference with the functioning of the valves controlling the filling of the auxiliary equipment reservoir(s).

Lorsque le véhicule à moteur est muni de(s) réservoir(s) des services auxiliaires ayant une capacité totale supérieure à 20 % de la capacité totale des réservoirs des freins, il doit être procédé à un essai complémentaire pendant lequel il n'est apporté aucune perturbation au fonctionnement des valves commandant le remplissage de(s) réservoir(s) des services auxiliaires.


In hydraulic braking devices: 2.2.1.12.1. the filling ports of the fluid reservoirs must be readily accessible ; in addition, the containers of reserve fluid must be so made that the level of the reserve fluid can be easily checked without the containers having to be opened.

Dans les dispositifs de freinage à transmission hydraulique: 2.2.1.12.1. les orifices de remplissage des réservoirs de liquide doivent être aisément accessibles ; en outre, les récipients contenant la réserve de liquide doivent être réalisés de manière à permettre, sans qu'il soit nécessaire de les ouvrir, un contrôle aisé du niveau de la réserve.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Re-filling the brake' ->

Date index: 2021-04-29
w