Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Households' Unpaid Work Measurement and Valuation
Recognition and valuation of unpaid work

Traduction de «Recognition and valuation unpaid work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recognition and valuation of unpaid work

identification et valorisation du travail non rémunéré


recognition and valuation of unpaid work

reconnaissance du travail non rémunéré


International Conference on the Measurement and Valuation of Unpaid Work

Conférence internationale sur la mesure et l'évaluation du travail non rémunéré


Households' Unpaid Work: Measurement and Valuation

Travail non rémunéré des ménages : mesure et évaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certainly recognition of the unpaid work performed by women is vital, but this should not prevent women who choose to work outside the home to do so, regardless of what the hon. member thinks.

Certes, la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes est essentielle, mais cela ne doit pas empêcher les femmes qui font le choix de travailler à l'extérieur de le faire, n'en déplaise à ce député.


Thirdly, we recommend that the federal government commit to collecting data on unpaid work through the 2001 census and beyond, as well as increase its support for research in the development of valuation methodology for unpaid work so that the informal sector and the household sector can be included in our national accounts.

Troisièmement, nous recommandons que le gouvernement fédéral s'engage à collecter des données sur le travail non rémunéré lors du recensement de 2001 et ultérieurement ainsi qu'à accroître l'appui qu'il accorde à la recherche sur l'élaboration de méthodes d'évaluation du travail non rémunéré afin que le secteur informel et le secteur des ménages puissent être inclus dans ...[+++]


Balancing the recognition of paid work with the recognition of unpaid work will make the consumer feel better, and in this crisis time that's what they need.

En associant la reconnaissance du travail rémunéré à celle du travail non rémunéré, nous ferons en sorte que le consommateur se sente mieux et, en ces temps de crise, c'est ce dont nous avons besoin.


whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms of in terms of a recognition of its value, and whereas work at home caring for children, sick or elderly people is difficult and unpaid work,

considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est plusieurs fois supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni d'aucune autre façon, par exemple par la reconnaissance de sa valeur, et que le travail domestique de garde des enfants, des personnes malades ou des personnes âgées est un travail difficile et non rémunéré,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms of in terms of a recognition of its value, and whereas work at home caring for children, sick or elderly people is difficult and unpaid work,

M. considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est plusieurs fois supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni d'aucune autre façon, par exemple par la reconnaissance de sa valeur, et que le travail domestique de garde des enfants, des personnes malades ou des personnes âgées est un travail difficile et non rémunéré,


M. whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms of in terms of a recognition of its value, and whereas work at home caring for children, sick or elderly people is difficult and unpaid work,

M. considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est plusieurs fois supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni d'aucune autre façon, par exemple par la reconnaissance de sa valeur, et que le travail domestique de garde des enfants, des personnes malades ou des personnes âgées est un travail difficile et non rémunéré,


M. whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms of in terms of a recognition of its value, and whereas work at home caring for children, sick or elderly people is difficult and unpaid work,

M. considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est plusieurs fois supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni d'aucune autre façon, par exemple par la reconnaissance de sa valeur, et que le travail domestique de garde des enfants, des personnes malades ou des personnes âgées est un travail difficile et non rémunéré,


I therefore ask the Commission to send a strong signal, firstly by urgently revising and improving Directive 86/613 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in a self-employed activity, and, secondly, by re-examining Directive 96/34 on parental leave, in order to adapt it to the current situation through the introduction of incentives in the Member States, such as reasonable compensation and statistical recognition of the va ...[+++]

Je demande donc à la Commission d’envoyer un signal fort, d’abord en révisant et en améliorant dans les plus brefs délais la directive 86/613 sur l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante et, ensuite, en réexaminant la directive 96/34 sur le congé parental afin de l’adapter à la situation actuelle grâce à l’instauration, dans les États membres, de mesures incitatives telles une indemnité raisonna ...[+++]


Ms. Michelle Dockrill: One of the problems or concerns that we've certainly heard from various groups with respect to one parent working in the home is the lack of recognition for the unpaid work.

Mme Michelle Dockrill: À propos du parent qui s'occupe des enfants à la maison, plusieurs groupes nous ont dit que son travail non payé n'était pas suffisamment valorisé.


I would like to hear what you have to say about unpaid work, about the recognition of unpaid work and the advisability of focussing our assistance more directly on children and not necessarily on parents.

J'aimerais vous entendre sur le travail rémunéré, la reconnaissance du travail non rémunéré et l'opportunité de mettre davantage l'accent sur l'aide directe orientée vers les enfant et non pas nécessairement vers les parents.




D'autres ont cherché : Recognition and valuation unpaid work     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Recognition and valuation unpaid work' ->

Date index: 2021-08-05
w