Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Register Book of Sea-Going Ships of the USSR

Translation of "Register Book Sea-Going Ships the USSR " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Register Book of Sea-Going Ships of the USSR

Register Book of Sea-Going Ships of the USSR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, for the benefit of underwriters or others concerned, in the City of Montreal, to file an account of such sale at the office of the Port Warden within ten days after such sale: no sale for account of underwriters shall take place until after at least two days’ public advertisement, in not less than two English and one French newspapers, in the Cit ...[+++]

19. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’un navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, en la cité de Montréal, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Montréal, excepté dans les cas spéciaux ci-dessous prévus, et cette vente n’aura p ...[+++]


19. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, for the benefit of underwriters or others concerned, in the City of Montreal, to file an account of such sale at the office of the Port Warden within ten days after such sale: no sale for account of underwriters shall take place until after at least two days’ public advertisement, in not less than two English and one French newspapers, in the Cit ...[+++]

19. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’un navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, en la cité de Montréal, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Montréal, excepté dans les cas spéciaux ci-dessous prévus, et cette vente n’aura p ...[+++]


There is quite a bit of legislation already on our books, in particular the Canada Shipping Act, and the Canada Marine Liability Act, and a whole family of statutes that deal with comings and goings at sea.

Il y a déjà pas mal de lois dans les livres, en particulier la Loi sur la marine marchande du Canada et la Loi sur la responsabilité en matière maritime, et toute une gamme de règlements portant sur les allées et venues en mer.


The financial contribution will be allocated providing seafarers are trained on board of ships entered in the German register of sea-going vessels.

Ce concours financier sera octroyé à condition que les marins soient formés à bord de navires immatriculés dans le registre allemand des bâtiments de mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As well as the aspects relating to criminalisation – the treatment or punishment of certain actions in the field of sea pollution and dumping – we are going to discuss the transfer of cargo and passenger ships between Community registers.

En plus des aspects liés à la pénalisation - le traitement ou la sanction de certains actes dans le domaine de la pollution des mers et de la production de rejets -, nous allons discuter du changement de registre des navires de charge et navires à passagers à l’intérieur de la Communauté.


COMMUNITY REGISTER (EUROS) The Council noted a statement by the Commissioner Mr MATUTES on a new approach being taken by the Commission regarding the proposal for a Regulation establishing a Community ship register (EUROS) and providing for the flying of the Community flag by sea-going vessels.

REGISTRE COMMUNAUTAIRE "EUROS" Le Conseil a pris note d'une déclaration du commissaire MATUTES sur une nouvelle approche de son institution en matière de la proposition de règlement instaurant le registre communautaire "EUROS" prévoyant la navigation sous pavillon communautaire pour les navires.


In proceedings involving a dispute between the master and a member of the crew of a sea-going ship registered in Denmark, in Greece, in Ireland or in Portugal, concerning remuneration or other conditions of service, a court in a Contracting State shall establish whether the diplomatic or consular officer responsible for the ship has been notified of the dispute.

Dans les litiges entre le capitaine et un membre de l'équipage d'un navire de mer immatriculé au Danemark, en Grèce, en Irlande ou au Portugal, relatifs aux rémunérations ou aux autres conditions de service, les juridictions d'un État contractant doivent contrôler si l'agent diplomatique ou consulaire dont relève le navire a été informé du litige .


Article VbIn proceedings involving a dispute between the master and a member of the crew of a sea-going ship registered in Denmark, in Greece, in Ireland, in Iceland, in Norway, in Portugal or in Sweden concerning remuneration or other conditions of service, a court in a Contracting State shall establish whether the diplomatic or consular officer responsible for the ship has been notified of the dispute.

Article V terDans les litiges entre le capitaine et un membre de l'équipage d'un navire de mer immatriculé au Danemark, en Grèce, en Irlande, en Islande, en Norvège, au Portugal ou en Suède, relatifs aux rémunérations ou aux autres conditions de service, les juridictions d'un État contractant doivent contrôler si l'agent diplomatique ou consulaire dont relève le navire a été informé du litige.


In proceedings involving a dispute between the master and a member of the crew of a sea-going ship registered in Denmark or in Ireland, concerning remuneration or other conditions of service, a court in a Contracting State shall establish whether the diplomatic or consular officer responsible for the ship has been notified of the dispute.

Dans les litiges entre le capitaine et un membre de l'équipage d'un navire de mer immatriculé au Danemark ou en Irlande, relatifs aux rémunérations ou aux autres conditions de service, les juridictions d'un État contractant doivent contrôler si l'agent diplomatique ou consulaire dont relève le navire a été informé du litige.




Others have searched : Register Book Sea-Going Ships the USSR     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Register Book Sea-Going Ships the USSR' ->

Date index: 2023-10-12
w