Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate of the filing of a document
Ensure validity of ship certificates
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Register deed
Register deeds
Register legal certificates
Register legal documents
Replacement certificate
Replacement or Certification of a Document

Traduction de «Replacement Certification a Document » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


Replacement or Certification of a Document

Remplacement ou attestation d'un document


register legal certificates | register legal documents | register deed | register deeds

enregistrer des actes notariés


certificate of the filing of a document

certificat de dépôt d'un document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c)the procedures to be followed in the case of withdrawals of official certificates and for the issuance of replacement certificates.

c)les procédures à suivre en cas de retrait de certificats officiels et en vue de la délivrance de certificats de remplacement.


56. If a certificate of registry or provisional certificate is mislaid, lost or destroyed, the Chief Registrar must issue a replacement certificate of registry or provisional certificate, as the case may be, on application made by the authorized representative in the form and manner and including the information and accompanied by the documents specified by the Chief Registrar.

56. En cas de perte ou de destruction d’un certificat d’immatriculation ou d’un certificat provisoire, le registraire en chef, sur demande du représentant autorisé présentée selon les modalités fixées par le registraire en chef et comprenant les renseignements et étant accompagnée de la documentation qu’il précise, délivre un certificat d’immatriculation ou un certificat provisoire de remplacement.


11. If any information appearing on a Canadian Certificate is inaccurate or has changed, the Minister may, on application by the holder of the certificate made in accordance with the regulations, issue a replacement certificate.

11. Dans le cas où un renseignement figurant sur le certificat canadien est inexact ou a changé, le ministre peut, sur demande du titulaire de certificat faite en conformité avec les règlements, délivrer un certificat canadien de remplacement.


(a) the corporation shall not, on or after the day the notice is provided to the Minister (referred to in this subsection and subsection (8.4) as the “notification date”), issue any tax credit certificates, other than duplicate certificates to replace certificates issued before that day;

a) à compter de la date où l’avis est envoyé au ministre (appelée « date d’avis » au présent paragraphe et au paragraphe (8.4)), la société ne peut délivrer de certificats de crédit d’impôt, sauf s’il s’agit de duplicatas qui remplacent des certificats délivrés avant cette date;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You can also ask your local authority for a provisional replacement certificate if the card is not available on time.

Vous pouvez également demander à votre organisme local de vous fournir un certificat de remplacement provisoire au cas où la carte ne vous parvient pas à temps.


the procedures to be followed in case of withdrawal of certificates and for replacement certificates.

les procédures à suivre en cas de retrait de certificats et pour les certificats de remplacement.


(e)the procedures to be followed in case of withdrawal of certificates and for replacement certificates.

e)les procédures à suivre en cas de retrait de certificats et pour les certificats de remplacement.


(6) When exceptional circumstances prevent the person concerned from producing the European card, a provisional replacement certificate of limited validity should be issued".

(6) Lorsque des circonstances exceptionnelles empêchent l'intéressé de présenter la carte européenne, un certificat provisoire de remplacement de durée de validité limitée lui est délivré.


When exceptional circumstances prevent an insured person from producing the European card, a provisional replacement certificate of limited validity shall be issued.

Lorsque des circonstances exceptionnelles empêchent une personne assurée de présenter une carte européenne, un certificat provisoire de remplacement d'une durée de validité limitée lui est délivré.


the process for submitting an application for a Canadian Certificate or replacement certificate, including required information and documentation;

les modalités de présentation de la demande d’un certificat canadien ou d’un certificat de remplacement, y compris les renseignements et les documents requis;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Replacement Certification a Document' ->

Date index: 2021-12-27
w