Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rock that is biting at the back of the house
Rock that is biting at the back of the rings
Stone that is biting at the back of the house
Stone that is biting at the back of the rings

Traduction de «Rock that is biting at the back the house » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rock that is biting at the back of the house [ rock that is biting at the back of the rings | stone that is biting at the back of the house | stone that is biting at the back of the rings ]

pierre qui effleure l'arrière de la maison [ pierre qui touche l'arrière de la maison | pierre qui s'arrête à l'arrière de la maison | pierre qui effleure l'arrière du grand cercle | pierre qui touche l'arrière du grand cercle | pierre qui s'arrête à l'arrière de la maison ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, as one of the few members of the House who was actually here on that fateful day way back in the mid-1990s when the then justice minister, Allan Rock, introduced this gun registry, I can tell members that while it has been a long and frustrating journey over the years, I am pleased to see that this wasteful and ineffective gun registry is finally going to be put ...[+++]

Monsieur le Président, je fais partie des rares députés qui étaient présents, vers le milieu des années 1990, le jour où le ministre de la Justice d’alors, Allan Rock, a déposé le projet de loi créant ce registre des armes à feu. Je peux dire aux députés que, même s’il a fallu attendre très longtemps, je suis heureux de voir que ce registre coûteux et inefficace disparaîtra finalement.


The motion put forward by the Prime Minister in the House recognizes les Québécois, the people of Quebec, the people who live in Quebec, the people who have been there for hundreds of years through their antecedents, the people who have a unique history, an identity in this country, a language and a culture that has firm roots going back 400 years along the St. Lawrence valley and the rock of the Ca ...[+++]

La motion présentée à la Chambre par le premier ministre reconnaît les Québécois, le peuple du Québec, un peuple dont les ancêtres se sont établis ici il y a des centaines d'années, un peuple riche de son histoire unique, de son identité propre dans ce pays, de sa langue et de sa culture, un peuple qui a pris racine il y a 400 ans sur les rives de la vallée du Saint-Laurent et dans le roc du Bouclier canadien.


My suggestion, honourable senators, is that even though the majority party in both the House of Commons and the Senate today may have large numbers, this particular bill and the implications and ramifications of it may jump out of the box and come back and bite many people, to their chagrin and surprise.

Je crois, honorables sénateurs, que même si le parti de la majorité est très bien représenté aujourd'hui à la Chambre des communes comme au Sénat, ce projet de loi ainsi que ses incidences et ses ramifications risquent plus tard de surprendre beaucoup de gens et de faire beaucoup de tort.


Compensation for Victims of Hepatitis C-Possibility of Resignation of Minister-Government Position Hon. Ron Ghitter: Honourable senators, considering the fact that Mr. Rock was the minister who bungled the gun control bill, considering that he was the minister who deceived the House of Commons and this chamber with respect to the Pearson airport deal, considering that Mr. Rock was the minister whose actions were totally out of order with respect to the Airbus situation and, now, considering th ...[+++]

L'honorable Ron Ghitter: Honorables sénateurs, considérant que M. Rock était le ministre qui a bousillé le projet de loi sur le contrôle des armes à feu, qu'il était le ministre qui a trompé la Chambre des communes et le Sénat au sujet du règlement de l'affaire de l'aéroport Pearson, qu'il a posé, à titre de ministre, des gestes tout à fait inappropriés dans l'affaire Airbus, et considérant qu'il a complètement gâché le dossier de l'hépatite C, le leader du gouvernement au Sénat convient-il que le moment est venu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Robichaud: I assure you, Ms. Latendresse, that I do not intend to propose we reintroduce the clauses for the simple reason that we are between a rock and a hard place, because to do so would mean sending the bill back to the House of Commons.

Le sénateur Robichaud : Je vous rassure, madame Latendresse, je n'ai pas l'intention de faire une proposition pour réintroduire les articles pour la simple raison que nous nous retrouverions entre l'arbre et l'écorce, car pour ce faire, il faudrait renvoyer le projet de loi à la Chambre des communes.




D'autres ont cherché : Rock that is biting at the back the house     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Rock that is biting at the back the house' ->

Date index: 2021-12-15
w