Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIS
AISE
Association of American Soap and Glycerine Producers
SDA
Soap and Detergent Association
Soap and Detergent Association of Canada

Translation of "Soap and Detergent Association Canada " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Soap and Detergent Association [ SDA | Association of American Soap and Glycerine Producers ]

Soap and Detergent Association [ SDA | Association of American Soap and Glycerine Producers ]


Soap and Detergent Association of Canada

Association des savonniers canadiens


International Association of the Soap and Detergent Industry | AIS [Abbr.]

Association internationale de la savonnerie et de la détergence | AIS [Abbr.]


International Association of the Soap and Detergent Industry

Association internationale de la savonnerie et de la détergence


International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products | AISE [Abbr.]

Association internationale de la savonnerie, de la détergence et des produits d'entretien | AISE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Who are we? CCSPA is a national association representing 40 member companies who are small, medium and large-scale manufacturers, processors, formulators and distributors of institutional and household cleaning products such as soaps and detergents, sanitizers and disinfectants, deodorizers, pest control formulations for domestic use and automotive chemicals.

L'ACPCS est une association d'envergure nationale regroupant 40 entreprises membres qui se recrutent chez les fabricants de petite, moyenne et grande échelle, transformateurs, préparateurs et distributeurs de produits d'entretien institutionnels et domestiques comme les savons et détergents, assainissants et désinfectants, désodorisants, produits de lutte antiparasitaire destinés à l'usage domestique et produits chimiques pour les ...[+++]


The cooperative members in Nunavik fail to understand why detergent, soap, toothpaste, toothbrushes, toilet paper, diapers, and other cleanliness products have been removed from the subsidy, because more than 50% of households are overcrowded, according to the study made by Statistics Canada in 2006.

Les membres de la coopérative du Nunavik ne comprennent pas pourquoi le détergent, le savon, le dentifrice, les brosses à dents, le papier hygiénique, les couches et d'autres produits d'hygiène ont été retirés de la liste, car selon l'étude faite par Statistique Canada en 2006, plus de la moitié des foyers sont surpeuplés.


My name is Shannon Coombs and I am the president of the Canadian Consumer Specialty Products Association, a national trade association whose member companies make consumer products such as ant traps, disinfectants, soaps, and detergents.

Je m'appelle Shannon Coombs et je suis présidente de l'Association canadienne de produits de consommation spécialisés, qui est une association professionnelle nationale dont les entreprises membres fabriquent des produits de consommation du genre: pièges à fourmi, désinfectants, savons et détergents.


The Canadian Consumer Specialty Products Association, whose member companies produce 86% of all the household automatic dishwashing detergent in Canada sold in Canada, is leading an industry initiative to limit phosphorus in automatic dishwashing detergent to a maximum of 0.5% by weight, effective July 2010.

L'Association Canadienne de produits de consommation spécialisée, dont les entreprises membres produisent 86 p. 100 de tout le détergent pour lave-vaisselle domestique vendu au Canada a lancé une initiative auprès de ses membres afin de ramener la quantité de phosphore dans les détergents à lave-vaisselle à un maximum de 0,5 p. 100 du poids de ces détergents d'ici juillet 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canadian Federation of Independent Business, which is a member of the Business Coalition on Cost Recovery, represents over 103,000 small and medium sized businesses and it has told me that supporting Bill C-212 is at the top of its public policy agenda and priority list (1350) Other supporters of the bill include: CropLife Canada, Canadian Medical Device Technology Companies, the Industry Coordinating Group for the Canadian Environmental Protection Act which includes, in addition to some of the members I have previously mentioned, ...[+++]

La Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, qui est membre de la Coalition des entreprises sur le recouvrement des coûts, représente plus de 103 000 petites et moyennes entreprises. Ses porte-parole m'ont dit que l'adoption du projet de loi C-212 constituait une priorité à leurs yeux pour ce qui concerne les politiques gouvernementales (1350) Mais il y a d'autres partisans, en l'occurrence : la CropLife Canada, les Canadian Medical Device Technology Companies et l'Industry Coordinating Group for the Canadian Environmental Protection Act—qui comprend, outre certains des membres que j'ai nommés précéd ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Soap and Detergent Association Canada' ->

Date index: 2023-12-24
w