Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreed statement of fact
Agreed statement of facts
Concise statement of the facts and law
Joint statement of facts
Jointly filed statement of facts
Statement of agreed fact and law
Statement of agreed facts

Translation of "Statement agreed fact and law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
statement of agreed fact and law

exposé conjoint des questions de droit et de fait [ exposé des questions convenues de droit et de fait ]


agreed statement of facts [ statement of agreed facts | joint statement of facts | jointly filed statement of facts ]

exposé conjoint des faits [ exposé convenu des faits ]


agreed statement of fact | statement of agreed facts

exposé conjoint des faits




concise statement of the facts and law

bref énoncé des faits et du droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) fix time limits for the service and filing of a factum consisting of a concise statement of facts and law;

c) le délai pour la signification et le dépôt d’un mémoire comprenant un exposé concis des faits et du droit;


(2) A notice of reference shall be accompanied by a reference record, which may include any affidavit setting out the facts on which the reference is based or an agreed statement of facts, and shall include a memorandum of fact and law.

(2) L’avis de renvoi est accompagné d’un dossier de renvoi, qui comprend un mémoire des faits et du droit et qui peut comprendre un ou plusieurs affidavits faisant état des faits sur lesquels s’appuie le renvoi ou un exposé conjoint des faits.


(4) The Attorney General who opposes release must provide evidence by affidavit or agreed statement of facts on any fact alleged by the Attorney General and not established by the affidavit or agreed statement of facts of the party seeking release, or by cross-examination.

(4) Le procureur général qui s’oppose à la mise en liberté doit fournir des éléments de preuve par affidavit ou au moyen d’un exposé conjoint des faits à l’égard de tout fait qu’il allègue et qui n’est ni établi par l’affidavit ou l’exposé conjoint des faits de la partie qui demande d’être mise en liberté ni par un contre-interrogatoire.


(10) Unless the registrar directs otherwise, where the appellant and respondent agree on a statement of the facts that are relevant to the appeal, the appellant may, instead of filing a transcript, include the agreed statement of facts

(10) Sauf ordre contraire du greffier, si l’appelant et l’intimé conviennent d’un exposé conjoint des faits pertinents à l’appel, l’appelant peut, au lieu de déposer une transcription, verser cet exposé :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Unless the registrar directs, where the appellant and respondent agree on a statement of facts that are relevant to the appeal, the appellant may, instead of filing a transcript, include the agreed statement of facts

(10) Sauf ordre contraire du greffier, si l’appelant et l’intimé conviennent d’un exposé conjoint des faits pertinents à l’appel, l’appelant peut, au lieu de déposer une transcription, verser cet exposé;


In that context, regard should be had to the case-law of the European Court of Human Rights, according to which the admission of statements obtained as a result of torture or of other ill-treatment in breach of Article 3 ECHR as evidence to establish the relevant facts in criminal proceedings would render the proceedings as a whole unfair.

À cet égard, il convient de tenir compte de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, selon laquelle l'admission à titre de preuves pour établir les faits pertinents dans une procédure pénale de déclarations obtenues à la suite d'actes de torture ou d'autres mauvais traitements contraires à l'article 3 de la CEDH entacherait d'iniquité l'ensemble de la procédure.


The Tribunal also finds that, with regard to the second part of the note of 28 July 2009, in which the applicant, by asking to be admitted to the oral test, might be considered to be challenging the decision not to admit her to the oral test, the wording of the note in question does not contain a statement of any plea or argument in law or in fact supporting the request for amendment of that decision.

Le Tribunal constate ensuite, que, à l’égard du second volet de la note du 28 juillet 2009, par lequel la requérante, en demandant son admission à participer à l’épreuve orale, pourrait être regardée comme contestant la décision de non-admission à l’épreuve orale, le texte de la note en cause ne comporte l’exposé d’aucun moyen ni argument de droit ou de fait à l’appui de la demande de modification de ladite décision.


Those conditions do not infringe Article 11(1) of the Conditions of Employment of Other Servants or the second sentence of Article 25 of the Staff Regulations since, although those provisions imply, in principle, that an individual decision adversely affecting a staff member must set out all the reasons for which it was adopted, in order to allow the person concerned to ascertain whether it is well founded and to make it possible for the Union judicature to review its lawfulness, where appropriate, the fact remains that awareness, by the staff member concerned, of the context in which a decision was adopted may constitute a ...[+++]

Ces conditions ne sont pas contraires à l’article 11, paragraphe 1, du régime applicable aux autres agents et à l’article 25, deuxième phrase, du statut, dès lors que, si ces dispositions impliquent, en principe, qu’une décision individuelle faisant grief expose l’ensemble des motifs pour lesquels elle a été adoptée, afin de permettre à son destinataire d’en apprécier le bien-fondé et au juge de l’Union d’exercer, le cas échéant, son contrôle de légalité sur ladite décision, il n’en demeure pas moins que la connaissance, par l’intéressé, du ...[+++]


There is admittedly a naming dispute, but we cannot ignore the fact that, in 1995, Greece made a binding statement, valid under international law, agreeing that the naming dispute would never be an obstacle to Macedonia joining the international community, the EU or NATO.

Il y a incontestablement un litige concernant le nom, mais nous ne pouvons ignorer le fait qu’en 1995 la Grèce a fait une déclaration contraignante, valable selon le droit international, reconnaissant que le litige sur le nom ne ferait jamais obstacle à la possibilité pour la Macédoine d’adhérer à la communauté internationale, que ce soit l’UE ou l’OTAN.


My colleague, Mr Wuermeling, has already quite rightly clarified the fact that the directive leaves it to the Member States to determine when an electronic declaration of intent which is signed with a digital signature should be taken to be equal to a signed statement or to a statement for which the law stipulates, for example, that a hand-written signature is necessary.

Mon collègue, M. Wuermeling, a déjà fort justement expliqué que la directive laisse aux États membres le soin d'établir dans quels cas une déclaration électronique assortie d'une signature numérique s'assimile à une déclaration pourvue d'une signature manuscrite ou à une déclaration pour laquelle la loi impose par exemple la forme manuscrite.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Statement agreed fact and law' ->

Date index: 2024-04-11
w