Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascertain the position
Bell
Board bell
Fix a position
Lax off the position on the chart
Make up the fix
Mark off ship's position on a chart
Prick the ship off
Record the position on the chart
Ship's bell
Ship's hand
Ship-bell
Strike the ship's bell
Take a fix
Take a sight
Take the ship's bearings
The hands

Translation of "Strike the ship's bell " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
strike the ship's bell

piquer l'heure [ piquer le quart ]




bell | board bell | ship's bell

cloche du bord | cloche de bord | cloche


prick the ship off [ mark off ship's position on a chart | lax off the position on the chart | record the position on the chart ]

porter le point sur la carte


take a fix | make up the fix | fix a position | ascertain the position | take a sight | take the ship's bearings

faire le point


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Canadian Culture Export Review Board has blocked him from selling the ship's bell to foreign collectors for years, but I have just learned that Minister Oda, the Minister of Canadian Heritage, has given permission to export that bell.

Depuis des années, la Commission canadienne d'examen des exportations de biens culturels l'empêche de vendre la cloche du navire à des collectionneurs étrangers, mais je viens d'apprendre que la ministre Oda, la ministre du Patrimoine canadien, vient de lui accorder la permission d'exporter cette cloche.


By striking disproportionately at shipping in comparison with road transport, we are striking disproportionately at the core of the economies of developing countries, because developing countries are based predominantly on raw materials, agricultural products and industry which basically use shipping, whereas our economies are mainly service economies.

En frappant de façon disproportionnée le transport maritime par rapport au transport routier, nous frappons de manière disproportionnée le cœur des économies des pays en développement, car les pays en développement dépendent principalement des matières premières, des produits agricoles et de l’industrie, qui utilisent en principe le transport maritime, alors que nos économies sont principalement des économies de services.


3.2.7. It is deemed appropriate to consider a damage shape representative of a cross section of the striking ship in the bow region.

3.2.7. Il est jugé souhaitable de considérer une avarie d'une forme qui soit représentative de la section transversale du navire abordeur dans la région de l'étrave.


As long as we do not have a joint European shipping register, this does not strike me as useful. Moreover, it will lead to a delay in the discussion of this proposal with the Council.

Tant que nous n’aurons pas créé de registre européen des navires, une telle initiative ne me paraît pas utile, d’autant qu’elle ralentira les discussions sur cette proposition avec le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again, with terrorism as the pretext, an effort is being made to impose a regime of spying and policing in ports and on ships, with an extensive network of monitoring and repression, in the aim of striking policy and trade union action and trampling the grass-roots movement underfoot, in the face of the reactions provoked by the promotion of privatisation.

Une fois de plus, sous le couvert de la lutte contre le terrorisme, on tente d’imposer un régime d’espionnage et de police dans les ports et sur les navires au travers d’un vaste réseau de surveillance et de répression dans le but de contrecarrer l’action politique et syndicale et de piétiner le mouvement populaire, et ce en dépit des réactions provoquées par la promotion de la privatisation.


The task of politicians and policy-makers in the field of security measures, in this case in ports and on ships, consists in striking the difficult balance between workability and the desired effect of the intended measures.

La mission des hommes politiques et des décideurs dans le domaine des mesures de sûreté, et, dans le cas présent dans les ports et sur les navires, consiste à trouver un difficile équilibre entre la faisabilité et l’effet souhaité des mesures envisagées.


The representatives of the ports unions told the committee that, if the longshoremen in a port along the St. Lawrence gave their employer 72 hours' notice of a strike, no ships would unload in the port affected as they would all go elsewhere.

Les représentants des syndicats des ports sont venus devant le comité dire que si les travailleurs débardeurs d'un port du Saint-Laurent avertissent leur employeur 72 heures avant de faire une grève, il est certain qu'il n'y aura aucun bateau à décharger dans le port en question, les bateaux auront pris une autre direction.


You would have rung all the bells here, lit a thousand candles and had the Te Deum strike up.

Vous auriez fait sonner toutes les cloches, vous auriez fait brûler un millier de cierges et vous auriez entonné le Te Deum.


(b) by replacing lines 31 and 32, on page 25, with the following: ``(c) in the case of a restricted firearm for which a registra-''. Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib) moved: Motion No. 75 That clause 45 of Bill C-68 be amended by striking out lines 8 to 13 on page 28 and substituting the following: ``(a) holds a licence authorizing it to acquire and possess those goods, except where those goods are to be shipped in transit through Ca ...[+++]

L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib) propose: Motion no 75 Il est proposé que l'article 45 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, aux lignes 9 à 12, page 28, de ce qui suit: «dises sont destinées à être expédiées en transit à travers le Canada par une entreprise autre qu'une entreprise canadienne; » Motion no 83 Il est proposé que l'article 51.1 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, aux lignes 24 à 34, page 29, de ce qui suit: «51.1 Aucune entreprise ne peut import ...[+++]


We feel that we now have—and I told them this in Vancouver—the day of vigil, on which we would stand up and ring a ship's bell while naming out the ships that went down. That's over.

Comme je l'ai dit à Vancouver, nous avons maintenant la journée de vigile, où nous restons au garde-à-vous pendant qu'une cloche de bateau sonne et qu'on énumère tous les navires qui ont sombré, mais c'est terminé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Strike the ship's bell ->

Date index: 2021-08-02
w