Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Limitation period for prosecution
Paranoia
Prescriptive period for prosecution
Prosecution time limit
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Statutory limitation period for prosecution
Suspension of the limitation period
Suspension of the limitation period for prosecution
Suspension of the prescriptive period for prosecution
Time limit for prosecution

Translation of "Suspension the limitation period for prosecution " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
suspension of the limitation period for prosecution | suspension of the prescriptive period for prosecution

suspension de la prescription de l'action pénale


limitation period for prosecution | statutory limitation period for prosecution | prescriptive period for prosecution | prosecution time limit | time limit for prosecution

délai de prescription de l'action pénale


suspension of the limitation period for the execution of a sentence | suspension of the limitation period for the execution of a penalty

suspension de la prescription de la peine


suspension of the limitation period

suspension de la prescription


The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement

prendre fin | s'éteindre


Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods

Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises


Exchange of Notes providing for the Entry into Japan of Canadian Citizens and into Canada of Japanese Nationals either without Visas for Limited Periods or with Visas for Extended Periods and for Designated Purposes

Échange de Notes prévoyant l'entrée au Japon de citoyens canadiens et l'entrée au Canada de citoyens japonais, soit sans visa pour des périodes limitées, soit avec visa pour des périodes prolongées et à des fins précises


Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods

Protocole modifiant la Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises


Consumer Statutes Administration Act, 1996 [ An Act to provide for the delegation of the administration of certain designated statutes to designated administrative authorities and to provide for certain limitation periods in those statutes ]

Loi de 1996 sur l'application de certaines lois traitant de sécurité et de services aux consommateurs [ Loi prévoyant la délégation de l'application de certaines lois désignées à des organismes d'application désignés et prévoyant certains délais de prescription dans ces lois ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Member States shall take the necessary measures to provide for a limitation period that enables the investigation, prosecution, trial and judicial decision of criminal offences referred to in Articles 3, 4 and 5 for a sufficient period of time after the commission of those criminal offences, in order for those criminal offences to be tackled effectively.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour prévoir un délai de prescription permettant que l'enquête, les poursuites, le jugement et la décision judiciaire sur les infractions pénales visées aux articles 3, 4 et 5 puissent intervenir pendant une période suffisamment longue après que ces infractions pénales ont été commises, afin de lutter contre ces infractions pénales de façon efficace.


That period may include extensions of the limitation period arising from interruption or suspension.

Cette période peut comprendre des prorogations du délai de prescription découlant de son interruption ou de sa suspension.


minimum limitation periods enabling investigations and prosecutions as well as allowing the enforcement of the penalties imposed following a conviction for a commission of these offences.

les délais de prescription minimaux pour les enquêtes et les poursuites ainsi que pour l’exécution des sanctions imposées à la suite d’une condamnation pour perpétration de ces infractions.


Senator Cowan: Did you have a look at the parts of the bill dealing with the limitation periods for prosecutions and investigations?

Le sénateur Cowan : Avez-vous examiné les parties du projet de loi qui concernent les délais de prescription dans le cas des poursuites et des enquêtes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The limitation period for prosecuting offences under, or violation of the act would be increased from six months to one year to ensure that there would be sufficient time to investigate such offences.

La période de prescription pour intenter des procédures à l'égard de violation de la loi passerait de six mois à un an, de manière à s'assurer qu'il y ait suffisamment de temps pour faire enquête.


1. In the event of suspension or withdrawal of the protection measure in the Member State of origin, suspension or limitation of its enforceability, or withdrawal of the certificate in accordance with point (b) of Article 9(1), the issuing authority of the Member State of origin shall, upon request by the protected person or the person causing the risk, issue a certific ...[+++]

1. En cas de suspension ou de retrait de la mesure de protection dans l’État membre d’origine, ou si son caractère exécutoire est suspendu ou limité, ou si le certificat est retiré conformément à l’article 9, paragraphe 1, point b), l’autorité d’émission de l’État membre d’origine délivre, à la demande de la personne protégée ou de la personne à l’origine du risque encouru, un certificat indiquant cette suspension, cette ...[+++]


On page 81, at lines 7 and 10, Clause 80 was amended to change the limitation period for prosecutions under the Lobbying Act from not later than five years after the Commissioner became aware of the facts and not later than ten years after the offence was committed, to not later than two years after the Commissioner became aware of the facts and not later than five years after the offence was committed.

À la page 81, aux lignes 6 et 9, l'article 80 est amendé de manière à ramener les délais de prescription prévus par la Loi sur le lobbying, d'au plus cinq ans après la date où le commissaire a eu connaissance des éléments constitutifs de l'infraction et d'au plus dix ans après la date de la perpétration à au plus deux ans après la date où le commissaire a eu connaissance des éléments constitutifs de l'infraction et au plus cinq ans après la date de la perpétration.


3. The law of the Court seized of the case shall govern the grounds for suspension and interruption of limitation periods, but in no case shall an action under this Convention be brought after the expiration of any one of the following periods of time:

3. La loi du tribunal saisi régit les causes de suspension et d'interruption des délais de prescription, mais en aucun cas une action intentée en vertu de la présente convention ne peut être introduite après expiration d'un des délais ci-après:


Clause 80 was amended by the Senate Committee to change the limitation period for prosecutions under the LA to not later than two years after the Commissioner became aware of the facts and not later than five years after the offence was committed.

L’article 80 a été amendé par le Comité sénatorial pour ramener la période de prescription à deux ans après que le commissaire a été mis au courant des faits et cinq ans après que l’infraction a été commise.


The proposed directive contributes to better access to justice through two types of provisions: first, to ensure a sound relationship between mediation and judicial proceedings, by establishing minimum common rules in the Community on a number of key aspects of civil procedure such as suspension of limitation periods, confidentiality, and enforcement of settlement agreements. Secondly, by providing the necessary tools for the courts of the Member States to actively promote the use of mediation, without nevertheless making mediation compulsory or subject to specific sanctions.

La directive proposée contribue à faciliter l’accès à la justice au moyen de deux types de dispositions: d’une part, elle assurera une relation saine entre médiation et procédure judiciaire, en établissant des règles communes minimales dans la Communauté concernant un certain nombre d’aspects essentiels de la procédure civile tels que la suspension des délais, la confidentialité et l’exécution d’accords transactionnels; d’autre part, en dotant les tribunaux des États membres des outils nécessaires ...[+++]


w