Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Attestation
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
False swearing
Jealousy
Paranoia
Perjury
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Swear an information
Swear on one's honor
Swear on one's honour
Swearing of an information
Swearing to an information
Swearing-in
To make oath and say
To swear on oath
To swear under oath

Translation of "Swearing an information " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
swearing of an information [ swearing to an information ]

dénonciation sous serment [ attestation sous serment de la plainte ]


to make oath and say | to swear on oath | to swear under oath

jurer


swear on one's honour [ swear on one's honor ]

jurer sur l'honneur


swear an information

faire une dénonciation sous serment




false swearing | perjury

faux serment | faux témoignage | parjure


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]






Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also solemnly swear (or affirm) that I will not communicate, disclose or make available any information relating to the business of the Bank or the affairs of its customers to any person who is not legally entitled to receive the information and I will not permit it to be communicated, disclosed or made available to such a person.

En outre, je jure (ou j’affirme) solennellement que je ne communiquerai ni ne laisserai communiquer aucun renseignement sur l’entreprise de la Banque ou sur les affaires de ses clients, ni ne donnerai accès à ces renseignements, à quiconque n’est pas légalement fondé à en recevoir communication ou à y avoir accès.


I think I am quoting you correctly that you said in answer to Senator Lang a moment ago that you cannot use the information from the registry for the swearing of an information to obtain a warrant.

Je pense citer correctement ce que vous avez répondu au sénateur Lang tout à l'heure si je dis que, selon vous, on ne peut utiliser l'information tirée du registre dans une dénonciation sous serment faite pour obtenir un mandat.


(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have on future judicial appointments from Quebec; (d) will the government seek constitutional amendment to all ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement procède-t-il à l’étude et à l’analyse de la décision concernant le Renvoi relatif à la Cour suprême, art. 5 et 6, et quelle incidence cette décision aura-t-elle vraisemblablement sur les futures nomina ...[+++]


These Members shall comply with a specific clearance procedure and solemnly swear not to reveal in any way the content of the information accessed.

Ces membres satisfont à une procédure spécifique d'habilitation et jurent solennellement de ne révéler en aucune manière le contenu des informations auxquelles ils ont accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These Members shall comply with a specific clearance procedure and solemnly swear not to reveal in any way the content of the information accessed.

Ces membres satisfont à une procédure spécifique d'habilitation et jurent solennellement de ne révéler en aucune manière le contenu des informations auxquelles ils ont accès.


Mr. Speaker, an investigation was done in 2005 into the ex-girlfriend of the hon. member for Beauce, the swearing-in incident, trips to the UN and Afghanistan, and his meeting with President Bush. They would have us believe that the RCMP and CSIS did not inform the Minister of Public Safety and the Prime Minister's Office.

Monsieur le Président, il y a eu une enquête sur l'ex-conjointe du député de Beauce en 2005, l'épisode de son assermentation, les voyages à l'ONU et en Afghanistan, la rencontre avec Bush, et on veut nous faire croire que la GRC et le SCRS n'avaient pas informé le ministre de la Sécurité publique et le Bureau du premier ministre.


Senator Andreychuk, a former judge, tells me that sealing orders are used in a controlled drugs and substances case where a police officer swears an affidavit that gives names of informants, where they say who did what and they do not want to expose that information.

Le sénateur Andreychuk, une ancienne juge, me dit qu'on utilise les ordonnances de mise sous scellés dans les cas mettant en cause des drogues et des substances contrôlées où un agent de police signe sous serment un affidavit qui indique les noms des informateurs, qui contient leurs déclarations et qui précise qu'ils ne veulent pas que ces renseignements soient divulgués.


We shall inform you of our decision after the elections, and many of those who are preparing to open the doors of membership to this country in October will campaign in June by swearing to God – and you can say that again – that they are opposed to it.

Nous vous ferons part de notre décision après les élections et nombre de ceux qui s’apprêtent à ouvrir à ce pays, en octobre, les portes de l’adhésion, feront campagne en juin en jurant leurs grands dieux - c’est le cas de le dire - qu’ils y sont opposés.


We shall inform you of our decision after the elections, and many of those who are preparing to open the doors of membership to this country in October will campaign in June by swearing to God – and you can say that again – that they are opposed to it.

Nous vous ferons part de notre décision après les élections et nombre de ceux qui s’apprêtent à ouvrir à ce pays, en octobre, les portes de l’adhésion, feront campagne en juin en jurant leurs grands dieux - c’est le cas de le dire - qu’ils y sont opposés.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Swearing an information' ->

Date index: 2024-03-24
w