Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CrimPC
Criminal Procedure Code
Swiss Criminal Procedure Code of 5 October 2007

Traduction de «Swiss Criminal Procedure Code 5 October 2007 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Swiss Criminal Procedure Code of 5 October 2007 | Criminal Procedure Code [ CrimPC ]

Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 | Code de procédure pénale [ CPP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since 2007, Bulgaria has improved all three procedural codes, covering criminal, civil and administrative law.[34] As a result, this allowed the police to improve investigative practice and has facilitated the use of evidence in court.

Depuis 2007, la Bulgarie a amélioré les trois codes de procédure qui couvrent le droit pénal, le droit civil et le droit administratif[34]. Cela a permis à la police d’améliorer ses pratiques d'enquête et a facilité le recours aux éléments de preuve devant les tribunaux.


G. whereas in July and September 2015 the Hungarian Parliament adopted a number of amendments, relating in particular to the law on asylum, the penal code, the law on criminal procedure, the law on the border, the law on the police and the law on national defence; whereas the Commission’s preliminary assessment revealed a number of serious concerns and questions regarding compatibility with the asylum and borders acquis and the Charter of Fundamental Rights; whe ...[+++]

G. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le codenal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; considérant que l'évaluation préliminaire de la Commission a suscité un certain nombre de préoccupations et de questions graves portant sur la compatibilit ...[+++]


SI || YES || n/a || KZ-1 – Criminal Code (KZ-1, Uradni list RS (UL RS; Official Gazette of the Republic of Slovenia) Nos 55/2008 and 66/2008; ZKP – Criminal Procedure Act – official consolidated text (ZKP-UPB4, UL RS No 32/2007 of 10 April 2007).

SI || OUI || non précisé || KZ-1 – code pénal (KZ-1, Uradni list RS (UL RS; journal officiel de la République de Slovénie) n° 55/2008 et 66/2008; ZKP — loi sur la procédure pénale – texte officiel consolidé (ZKP-UPB4, UL RS n° 32/2007 du 10 avril 2007).


Since 2007, Bulgaria has improved all three procedural codes, covering criminal, civil and administrative law.[34] As a result, this allowed the police to improve investigative practice and has facilitated the use of evidence in court.

Depuis 2007, la Bulgarie a amélioré les trois codes de procédure qui couvrent le droit pénal, le droit civil et le droit administratif[34]. Cela a permis à la police d’améliorer ses pratiques d'enquête et a facilité le recours aux éléments de preuve devant les tribunaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SI || YES || n/a || KZ-1 – Criminal Code (KZ-1, Uradni list RS (UL RS; Official Gazette of the Republic of Slovenia) Nos 55/2008 and 66/2008; ZKP – Criminal Procedure Act – official consolidated text (ZKP-UPB4, UL RS No 32/2007 of 10 April 2007).

SI || OUI || non précisé || KZ-1 – code pénal (KZ-1, Uradni list RS (UL RS; journal officiel de la République de Slovénie) n° 55/2008 et 66/2008; ZKP — loi sur la procédure pénale – texte officiel consolidé (ZKP-UPB4, UL RS n° 32/2007 du 10 avril 2007).


B. whereas Witold Tomczak is charged with insulting two police officers in the performance of their duties, in Ostrów Wielkopolski on 26 June 1999, in breach of Article 226(1) of the Polish penal code; whereas the General Prosecutor applied to the Sejm for waiver of Witold Tomczak’s parliamentary immunity on 13 June 2000; whereas Witold Tomczak agreed on 4 October 2000 to be held liable in the matter, in accordance with Article 1 ...[+++]

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux officiers de police dans l'exercice de leurs fonctions, le 26 juin 1999, à Ostrów Wielkopolski, que ces faits sont constitutifs d'une infraction prévue à l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; considérant que le procureur général a demandé au parlement polonais la levée de l'immunité parlementaire de Witold Tomczak le 13 juin 2000; considérant que Witold Tomczak a accepté le 4 octobre 2000 d'êt ...[+++]


B. whereas Witold Tomczak is charged with insulting two police officers in the performance of their duties, in Ostrów Wielkopolski on 26 June 1999, in breach of Article 226(1) of the Polish penal code; whereas the General Prosecutor applied to the Sejm for waiver of Witold Tomczak's parliamentary immunity on 13 June 2000; whereas Witold Tomczak agreed on 4 October 2000 to be held liable in the matter, in accordance with Article ...[+++]

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux officiers de police dans l'exercice de leurs fonctions, le 26 juin 1999, à Ostrów Wielkopolski, et ce en violation de l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; que le procureur général a demandé au parlement polonais la levée de l'immunité parlementaire de Witold Tomczak le 13 juin 2000; que Witold Tomczak a accepté le 4 octobre 2000 d'être tenu responsable dans cette affaire, conformément à l' ...[+++]


B. whereas Witold Tomczak is charged with insulting two police officers in the performance of their duties, in Ostrów Wielkopolski on 26 June 1999, in breach of Article 226(1) of the Polish penal code; whereas the General Prosecutor applied to the Sejm for waiver of Witold Tomczak's parliamentary immunity on 13 June 2000; whereas Witold Tomczak agreed on 4 October 2000 to be held liable in the matter, in accordance with Article ...[+++]

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux officiers de police dans l'exercice de leurs fonctions, le 26 juin 1999, à Ostrów Wielkopolski, et ce en violation de l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; que le procureur général a demandé au parlement polonais la levée de l'immunité parlementaire de Witold Tomczak le 13 juin 2000; que Witold Tomczak a accepté le 4 octobre 2000 d'être tenu responsable dans cette affaire, conformément à l' ...[+++]


S. whereas the new Penal Code and the Law on Intermediate Courts of Appeal entered into force on 12 October 2004 and 7 October 2004 respectively, while the Law on Associations and the decision on the Code of Criminal Procedure, the legislation establishing the judicial police and the law on execution of punishments and measures are still to be adopted,

S. considérant que le nouveau code pénal et la loi sur les cours d'appel intermédiaires sont entrés en vigueur respectivement les 12 octobre et 7 octobre 2004, tandis que la loi sur les associations et le code de procédure pénale, la législation portant création de la police judiciaire et la loi sur l'exécution des peines et des mesures sont toujours en attente d'adoption,


The procedures necessary for the entry into force of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on cooperation in the field of statistics, signed in Luxembourg on 26 October 2004, having been completed on 27 February 2006, this Agreement will enter into force, in conformity with its Article 13(1), on 1 January 2007.

Les procédures nécessaires à l'entrée en vigueur de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la coopération dans le domaine statistique, signé à Luxembourg le 26 octobre 2004, ayant été accomplies le 27 février 2006, cet accord entrera en vigueur le 1er janvier 2007, conformément à son article 13, paragraphe 1.




D'autres ont cherché : crimpc     criminal procedure code     Swiss Criminal Procedure Code 5 October 2007     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Swiss Criminal Procedure Code 5 October 2007' ->

Date index: 2021-06-15
w