Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At one's own risk
Builder's risk
Builder's risk insurance
Builders risk insurance
Deal with tenant changeover
Fee tail tenant
Handle tenant changeover
Land locked tenant
Land-locked tenant
Landlocked tenant
Manage tenant changeover
Organise tenant changeover
Renter insurance
Renter's insurance
Renters insurance
Tenant in fee tail
Tenant in tail
Tenant insurance
Tenant's insurance
Tenant's repair
Tenant's risk
Tenant's risks
Tenant's third party risk
Tenants insurance
Tenants legal liability

Translation of "Tenant's risk " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


tenant's third party risk [ tenants legal liability ]

responsabilité civile des locataires


tenants insurance [ renters insurance | renter's insurance | tenant's insurance | tenant insurance | renter insurance ]

assurance locataire [ assurance locataire occupant ]






deal with tenant changeover | manage tenant changeover | handle tenant changeover | organise tenant changeover

rer le changement de locataire


fee tail tenant | tenant in fee tail | tenant in tail

propriétaire en fief taillé | tenant en fief taillé


land locked tenant | landlocked tenant | land-locked tenant

locataire enclavé | tenant enclavé


builders risk insurance | builder's risk insurance | builder's risk

assurance des chantiers | assurance chantier | assurance construction | assurance des constructeurs | assurance tous risques chantier | TRC


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A large majority of the respondents to the public consultation considered that financial barriers are the most urgent to address, in particular regarding high upfront investment costs and limited access to credit, too long payback times and credit risks, and split incentives between owners and tenant and problems in multi-apartment buildings.

La plupart de ceux qui ont répondu dans le cadre de la consultation publique estiment que le plus urgent est de s'attaquer aux entraves financières, en particulier en ce qui concerne les coûts d'investissements initiaux élevés, l'accès limité au crédit, les délais d'amortissement trop longs et les risques de crédit, ainsi que les mesures incitatives séparées pour les propriétaires et les locataires et les problèmes dans les immeubles comprenant plusieurs appartements.


Finally, tenant incomes in real dollars are falling, which means tenant households have less money to pay those higher rents, forcing increasing numbers to turn to food banks or risk economic eviction.

Enfin, les revenus des locataires en dollars réels diminuent, ce qui signifie que les ménages locataires ont moins d'argent pour payer ces loyers plus élevés obligeant un nombre croissant d'entre eux à recourir aux banques alimentaires ou à risquer l'éviction économique.


A poor individual may be a far better tenant or credit risk than one with higher income, but landlords and lenders are free to ignore the individual's character and refuse service, either subtly or brutally, for reasons of insufficient income.

Un pauvre peut être un locataire ou un risque de crédit bien meilleur qu'une personne à revenu plus élevé, mais les propriétaires et les prêteurs ont la liberté de ne pas tenir compte du caractère de la personne et de lui refuser leurs services, avec subtilité ou brutalité, pour des raisons de revenu insuffisant.


We need to demonstrate to the people in marijuana grows that others are at risk, whether it be your immediate family, tenants in the same building or those in a school.

Il faut que les personnes impliquées dans la culture de la marijuana sachent que cela entraîne des risques pour d'autres, que ce soit leur famille immédiate, les locataires dans le même édifice ou les personnes qui se trouvent dans une école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The increasing cost of rent coupled with lower incomes for thousands of tenants increases the risk of homelessness.

Le coût croissant des loyers, combiné à une baisse des revenus de milliers de locataires, accroît le risque de finir à la rue.


A large majority of the respondents to the public consultation considered that financial barriers are the most urgent to address, in particular regarding high upfront investment costs and limited access to credit, too long payback times and credit risks, and split incentives between owners and tenant and problems in multi-apartment buildings.

La plupart de ceux qui ont répondu dans le cadre de la consultation publique estiment que le plus urgent est de s'attaquer aux entraves financières, en particulier en ce qui concerne les coûts d'investissements initiaux élevés, l'accès limité au crédit, les délais d'amortissement trop longs et les risques de crédit, ainsi que les mesures incitatives séparées pour les propriétaires et les locataires et les problèmes dans les immeubles comprenant plusieurs appartements.


The Commission also found that the risk of the joint venture and ECE dictating rental conditions for tenants (i.e. shops) in the retail centres managed by them was remote, because they would still have enough choice of suitable rental spaces following the transaction.

La Commission a aussi considéré que le risque que l'entreprise commune et ECE dictent les conditions de location à proposer aux locataires (c'est-à-dire aux magasins) dans les centres commerciaux gérés par elles est faible étant donné que les locataires auront encore, après l'opération, un choix suffisant d'espaces commerciaux convenables à louer.


47. Exposures to a tenant under a property leasing transaction concerning residential property under which the credit institution is the lessor and the tenant has an option to purchase, shall be assigned a risk weight of 35% provided that the competent authorities are satisfied that the exposure of the credit institution is fully and completely secured by its ownership of the property.

47. Les expositions sur un locataire dans le cadre d'opérations de location financement portant sur un bien immobilier résidentiel dans lesquelles l'établissement de crédit est le bailleur et le locataire a une option d'achat reçoivent une pondération de 35%, pour autant que les autorités compétentes estiment que l'exposition de l'établissement de crédit est pleinement garantie par la propriété du bien.


2. Member States may apply a 50 % risk weighting to property leasing transactions concluded before 31 December 2006 and concerning assets for business use situated in the country of the head office and governed by statutory provisions whereby the lessor retains full ownership of the rented asset until the tenant exercises his option to purchase.

2. Les États membres peuvent appliquer une pondération des risques de 50 % aux opérations de crédit-bail immobilier conclues avant le 31 décembre 2006 et portant sur des actifs à usage commercial situés dans le pays du siège social et régis par des dispositions légales en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété de l'actif loué jusqu'à ce que le locataire exerce son option d'achat.


2. Member States may apply a 50 % risk weighting to property leasing transactions concluded before 31 December 2006 and concerning assets for business use situated in the country of the head office and governed by statutory provisions whereby the lessor retains full ownership of the rented asset until the tenant exercises his option to purchase.

2. Les États membres peuvent appliquer une pondération des risques de 50 % aux opérations de crédit-bail immobilier conclues avant le 31 décembre 2006 et portant sur des actifs à usage commercial situés dans le pays du siège social et régis par des dispositions légales en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété de l'actif loué jusqu'à ce que le locataire exerce son option d'achat.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Tenant's risk ->

Date index: 2024-05-02
w