Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tension of a geopolitical character

Translation of "Tension a geopolitical character " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tension of a geopolitical character

tension à caractère géopolitique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are several factors behind the disappointing economic performance and the delay in the expected recovery. Firstly, confidence was generally undermined by the geopolitical tensions linked to the Iraq war.

Plusieurs facteurs expliquent ces résultats économiques décevants et le fait que la reprise ne soit pas intervenue plus tôt comme prévu: premièrement, la confiance a été généralement sapée par les tensions géopolitiques liées à la guerre en Irak.


The characteristics of the world coal market (geographical and geopolitical spread of supply and absence of price tensions) are reassuring in view of growing external dependence.

Les caractéristiques du marché mondial du charbon (répartition géographique, géopolitique de l'offre et absence de tension sur les prix) sont rassurantes au regard de la dépendance extérieure croissante.


Geopolitical tensions could rise as resources become scarcer.

La raréfaction des ressources pourrait aviver les tensions géopolitiques.


Promotes TTIP and its geopolitical character.

promeut le PTCI et sa dimension géopolitique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The main downside risks are external, relating to elevated geopolitical tensions (e.g. on the Korean peninsula), possibly tighter global financial conditions (e.g. due to an increase of risk aversion), the economic adjustment in China or the extension of protectionist policies.

Les principaux risques à la baisse sont extérieurs et liés aux fortes tensions géopolitiques (par exemple, dans la péninsule coréenne), à l'éventualité d'un resserrement des conditions financières à l'échelle mondiale (en raison, par exemple, d'une aversion croissante au risque), à l'ajustement de l'économie chinoise ou à l'expansion du protectionnisme.


15. Urges the Union to help alleviate geopolitical regional tensions by means of a close relationship with ASEAN, which will mean stepping up conflict resolution mechanisms;

15. encourage vivement l'Union européenne à contribuer à l'atténuation des tensions géopolitiques dans la région par l'intermédiaire d'une étroite relation avec l'ANASE, ce qui suppose un renforcement des mécanismes de résolution des conflits;


25. Notes that the recent discoveries of natural gas in the eastern Mediterranean have created a new geopolitical environment and significantly increased the potential for disputes, directly affecting the legitimate interests and sovereign rights of the EU Member States; expresses concern that Turkey, Russia, the US and Israel have increased their naval presence in the Mediterranean; further notes the implications of the unresolved disputes with Turkey in the Aegean and the escalation of tension resulting from the intended exploitat ...[+++]

25. note que les récentes découvertes de gaz naturel dans l'est de la Méditerranée ont engendré un nouvel environnement géopolitique et renforcé de manière significative le potentiel d'apparition de litiges, affectant directement les intérêts légitimes et les droits souverains des États membres de l'Union européenne; exprime son inquiétude au regard du fait que la Turquie, la Russie, les États‑Unis et Israël ont renforcé leur présence navale en Méditerranée; observe également les implications du litige non résolu avec la Turquie dans la mer Égée et l'escalade de la tension résultant ...[+++]


Economic growth has been significantly weaker than anticipated because of geopolitical tensions, a slowdown in external demand and falling confidence among businesses and consumers.

La croissance économique s'avère être nettement plus faible que prévu en raison des tensions géopolitiques, de la décélération de la demande extérieure et de la baisse de la confiance des entreprises et des consommateurs.


Of course, we cannot compromise the character of the European Union on geopolitical grounds and for reasons of Realpolitik.

Nous ne pouvons pas renoncer au caractère de l'Union européenne pour des raisons géopolitiques ou de realpolitik, bien sûr.


Of course, we cannot compromise the character of the European Union on geopolitical grounds and for reasons of Realpolitik.

Nous ne pouvons pas renoncer au caractère de l'Union européenne pour des raisons géopolitiques ou de realpolitik, bien sûr.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Tension a geopolitical character' ->

Date index: 2023-01-09
w