Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commonwealth of the Northern Mariana Islands
Northern Mariana Islands
Northern Marianas
The Commonwealth of the Northern Mariana Islands

Translation of "The Commonwealth the Northern Mariana Islands " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Covenant to establish a commonwealth of Northern Mariana Islands in political union with the United States of America

Pacte visant à établir un commonwealth des îles mariannes septentrionales en union politique avec les États-Unis d'Amérique


The Commonwealth of the Northern Mariana Islands [ Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]

Commonwealth des Mariannes du Nord [ Mariannes du Nord | îles Mariannes du Nord | îles Mariannes septentrionales ]


Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Mariana Islands

le Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | les Îles Mariannes du Nord


Northern Mariana Islands Task Force on the Termination of the Trusteeship

Groupe des îles Mariannes septentrionales chargé d'étudier la levée de l'Accord de tutelle


Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]

Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) The term “U.S. Territory” means American Samoa, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, Guam, the Commonwealth of Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands.

b) Le terme « territoire américain » désigne les Samoa américaines, le Commonwealth des Mariannes du Nord, Guam, le Commonwealth de Porto Rico ou les îles Vierges américaines.


In paragraph (1), the word “and” between the words “Guam” and “American Samoa” is replaced by a comma (“,”), and the words “and the Northern Mariana Islands” are added immediately after “American Samoa”.

Au paragraphe (1), le mot « et » entre les mots « Guam » et « les Samoa américaines » est remplacé par une virgule (« , ») et les mots « et les îles Mariannes du Nord » sont ajoutés immédiatement après « les Samoa américaines ».


In paragraph (1), the word “and” between the words “Guam” and “American Samoa” is replaced by a comma (“,”), and the words “and the Northern Mariana Islands” are added immediately after “American Samoa”.

Au paragraphe (1), le mot « et » entre les mots « Guam » et « les Samoa américaines » est remplacé par une virgule (« , ») et les mots « et les îles Mariannes du Nord » sont ajoutés immédiatement après « les Samoa américaines ».


Many countries, including the Bahamas, Ecuador and Fiji, territories like French Polynesia, Guam and the Northern Mariana Islands, as well as the American states of California, Hawaii, Illinois, Oregon and Washington have issued similar bans.

Bon nombre de pays, dont les Bahamas, l'Équateur et les Fiji, de territoires, par exemple, la Polynésie française, Guam et les îles Mariannes du Nord, ainsi que des États américains, soit la Californie, Hawaï, l'Illinois, l'Oregon et Washington, ont émis des interdictions similaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the purposes of this Regulation United States includes Puerto Rico, U.S. Virgin Islands, American Samoa, Guam and Northern Mariana Islands’.

Aux fins du présent règlement, les États-Unis englobent Porto Rico, les Îles Vierges américaines, les Samoa américaines, Guam et les Mariannes du Nord».


The citizens of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands are therefore US citizens.

Par conséquent, les ressortissants de la Communauté des Îles Mariannes du Nord sont ressortissants des États-Unis.


The Commonwealth of the Northern Mariana Islands is a territory that is politically linked with the US.

La Communauté des Îles Mariannes du Nord (Commonwealth of the Northern Mariana Islands) forme une union politique avec les États-Unis d'Amérique.


Until recently, the island of Taiwan and the Northern Mariana Islands were included in Annex 1 of the regulation and were consequently subject to this visa requirement.

Jusqu’à récemment, l’île de Taïwan et les Mariannes du Nord figuraient à l’Annexe I du règlement et étaient par conséquent soumises à cette obligation de visa.


In Annex I to Regulation (EC) No 539/2001 there is a reference to the Northern Mariana Islands, waiving the visa requirement for the citizens of those islands.

Conformément aux points évoqués ci-dessus et aux fins de la cohérence politique de l'Union, la référence aux Îles Mariannes du Nord doit être supprimée de l'annexe I du règlement (CE) n° 539/2001 afin d'exempter ses ressortissants de l'obligation de visa.


The proposal to amend Regulation (EC) No 539/2001 that we are discussing today has three objectives: transferring Taiwan to the positive list, transferring other third countries or territories – Trinidad and Tobago, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Belize, Dominica, Grenada, the Marshall Islands, Micronesia and Palau – to the positive list and the situation of the Northern Mariana Islands.

La proposition de modification du règlement (CE) n° 539/2001 dont nous débattons aujourd’hui poursuit trois objectifs: le transfert de Taïwan sur la liste positive, le transfert d’autres pays ou territoires tiers (Trinidad-et-Tobago, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Belize, Dominique, Grenade, Îles Marshall , Micronésie et Palau) sur la liste positive et la situation des Îles Mariannes du Nord.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'The Commonwealth the Northern Mariana Islands' ->

Date index: 2023-07-28
w