Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act Respecting Mineral Resources
An Act respecting the Department of Mineral Resources
CRAMRA
Gastrointestinal system
Group of Experts on the Depletion of Mineral Resources
Marine granulate
Marine mining
Marine sediments
Mineral Resource Tax Act
Mineral Resources Act
Mineral Tax Act
Mining of the sea-bed
ParlRA
Parliamentary Resources Act
Phosphorite
Polymetallic nodule
The Department of Mineral Resources Act
Underwater mineral resources
Wellington Treaty

Traduction de «The Department Mineral Resources Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Department of Mineral Resources Act [ An Act respecting the Department of Mineral Resources ]

The Department of Mineral Resources Act [ An Act respecting the Department of Mineral Resources ]


Mineral Resources Act [ An Act Respecting Mineral Resources ]

Mineral Resources Act [ An Act Respecting Mineral Resources ]


Mineral Tax Act [ Mineral Resource Tax Act ]

Mineral Tax Act [ Mineral Resource Tax Act ]


Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resources Activities | Wellington Convention on Mineral Resources in the Antarctic | CRAMRA [Abbr.]

Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique | Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique | CRAMRA [Abbr.]


underwater mineral resources [ marine granulate | mining of the sea-bed | phosphorite | polymetallic nodule | Marine mining(STW) | marine sediments(UNBIS) ]

ressource minérale sous-marine [ granulat marin | nodule polymétallique | phosphorite | placer d'étain | sulfure des rides ]


agents primarily acting on smooth and skeletal muscles and the respiratory system anaesthetics (general)(local) drugs affecting the:cardiovascular system | gastrointestinal system | hormones and synthetic substitutes systemic and haematological agents systemic antibiotics and other anti-infectives therapeutic gases topical preparations vaccines water-balance agents and drugs affecting mineral and uric acid metabolism

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


Group of Experts on the Depletion of Mineral Resources

Groupe d'experts Raréfaction des ressources minérales


Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resource Activities | Wellington Treaty | CRAMRA [Abbr.]

Convention sur la conservation des ressources du sous-sol de l'Antarctique | Convention sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique


Federal Act of 18 March 1988 on Remuneration and Infrastructure of Members of the Swiss Councils and on the Contributions to the Parliamentary Groups | Parliamentary Resources Act [ ParlRA ]

Loi fédérale du 18 mars 1988 sur les moyens alloués aux membres de l'Assemblée fédérale et sur les contributions allouées aux groupes | Loi sur les moyens alloués aux parlementaires [ LMAP ]


Agreement of 26 May 2004 between the Head of the Federal Department of Defence, Civil Protection, and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Defence Minister of the Kingdom of the Netherlands on combined activities of the Swiss Air Force and the Royal Netherlands Air Force

Arrangement du 26 mai 2004 entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministre de la Défense du Royaume des Pays-Bas portant sur les activités communes des Forces aériennes suisses et de la Royal Netherlands Air Force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms Paraskevi Michou, a Greek national, joined the European Commission in 1995 and has worked in several Commission departments, including as Acting Director-General in its Justice department between October 2014 and October 2015.

M Michou, de nationalité grecque, est entrée à la Commission européenne en 1995 et a travaillé dans plusieurs directions générales de la Commission, notamment en tant que directrice faisant fonction de la direction générale de la justice entre octobre 2014 et octobre 2015.


(a) any interests recognized or established by the agreement entered into between Canada and British Columbia on January 26, 1943, relating to the ownership and exploitation of minerals, the British Columbia Indian Reserves Mineral Resources Act, being chapter 19 of the Statutes of Canada, 1943-44 and the Indian Reserves Minerals Resources Act, being chapter 192 of the Revised Statutes of British Columbia, 1979, all as amended from time to time;

a) aux droits reconnus ou établis par l’accord conclu entre le Canada et la Colombie-Britannique le 26 janvier 1943 relatif à la propriété et à l’exploitation de minéraux, par la Loi sur les ressources minérales des réserves indiennes de la Colombie-Britannique, chapitre 19 des lois du Canada de 1943-44, et par la loi intitulée Indian Reserves Minerals Resources Act, chapitre 192 des lois intitulées Revised Statutes of British Columbia de 1979, ainsi que leurs modifications;


(1) the Agreement made between Canada and the Province and ratified by Canada by the British Columbia Indian Reserves Mineral Resources Act, S.C. 1943, c. 19 and by the Province by the Indian Reserves Mineral Resources Act, and

(1) de l’accord conclu entre le Canada et la Province et ratifié par le Canada dans la Loi sur les Ressources minérales des réserves indiennes de la Colombie-Britannique, S.C. 1943, c. 19, et par la Province dans l’Indian Reserves Mineral Resources Act, et


THENCE due North along the western most boundaries of tracts 57, 64, 81, 88, and 105, claim reference map 11 J 4 D as defined in Section 2(ao), the Mineral Resources Act, S.N.S. 1990, c.18, and more particularly described in Section 6, the Mineral Resources Regulations, N.S.R. 222/2004, a distance of 5 miles to Latitude 46°15′00″N and Longitude 59°41′15″W;

De là vers le plein nord le long des limites les plus à l’ouest des concessions 57, 64, 81, 88 et 105 de la carte de claims 11 J 4 D, tel que le définit l’alinéa 2(ao) de la Mineral Resources Act, S.N.S. 1990, ch.18, et plus particulièrement, tel que le décrit l’article 6 du Mineral Resources Regulations, N.S.R. 222/2004, sur une distance de cinq milles, jusqu’au point situé à 46° 15′ 00″ de latitude nord et à 59° 41′ 15″ de longitude ouest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) to enter into the Settlement Agreement which provides that the minerals as defined in the British Columbia Indian Reserves Mineral Resources Act which are found in the Reserve be dealt with as if subject to that Act;

b) mettre en vigueur l’Accord de règlement qui prévoit que les minéraux, tels que définis dans la British Columbia Indian Reserves Mineral Resources Act et que l’on retrouve dans la Réserve, doivent être répartis comme s’ils étaient assujettis à ladite loi;


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client dep ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


While serving as Head of Unit for Learning and Development in the Directorate-General for Translation between 2008 and 2011, she served as Acting Resource Director in the same department.

Lorsqu'elle était chef de l’unité «Formation et développement» à la direction générale de la traduction entre 2008 et 2011, elle a occupé les fonctions de directrice des ressources faisant fonction au sein de cette DG.


2. The U.S. Department of State, acting in the name of the USG and under its authority, shall be responsible for developing the technical security arrangement mentioned in paragraph 1 for the protection and safeguarding of classified information provided to or exchanged with the USG under this Agreement.

2. Le département d'État (ministère des affaires étrangères) des États-Unis, agissant au nom et sous l'autorité du gouvernement des États-Unis, est responsable de l'élaboration de l'arrangement technique de sécurité visé au paragraphe 1 pour la protection et la sauvegarde des informations classifiées communiquées ou échangées avec le gouvernement des États-Unis au titre du présent accord.


- A person operating by virtue of a prospecting licence, a mining lease, a mining licence or a mining permission as defined by section 57(1) of the Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969

- Une personne agissant en vertu d'une licence de prospection ou d'un bail, d'une autorisation ou d'une permission d'exploitation minière au sens de la section 57(1) du Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969


Moreover, the fear expressed by some participants in the consultation process that the principles and guidelines could remain a dead letter because of their non-legally binding nature is due to a misunderstanding. It goes without saying that, when the Commission decides to apply the principles and guidelines, its departments have to act accordingly.

En outre, ces participants se méprennent lorsqu'ils craignent que les principes et les lignes directrices restent lettre morte en raison de leur caractère juridiquement non contraignant. Il va de soi que lorsque la Commission décide d'appliquer certains principes et lignes directrices, ses services ont l'obligation d'agir en conséquence.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'The Department Mineral Resources Act' ->

Date index: 2021-05-12
w