Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Duration of Unemployment During Boom and Bust

Traduction de «The Duration Unemployment During Boom and Bust » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Duration of Unemployment During Boom and Bust

La durée du chômage en période d'expansion et de récession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trends in the labour market during the second half of the 1990s show reductions in levels of structural unemployment throughout the European Union, a more employment-intensive pattern of economic growth, a link between productivity and the level of education, and the rising responsiveness of employment with the development of contracts of limited duration.

Les tendances du marché du travail pendant la deuxième moitié des années 90 témoignent d'une baisse du chômage structurel dans l'ensemble de l'Union européenne, d'une plus forte croissance de l'emploi, d'un lien entre progrès en matière de productivité, niveau de formation des populations, ainsi que d'une réactivité accrue de l'emploi avec le développement des contrats à durée limitée.


As labour markets recover, Member States should consider rolling back the temporary extensions of benefits and duration of unemployment insurance introduced during the recession, to avoid negative effects on re-employment incentives.

Au fur et à mesure de la reprise des marchés du travail, les États membres devraient envisager l’arrêt des extensions temporaires des prestations et de la durée de l’assurance chômage décidées au cours de la récession, afin d’éviter des répercussions négatives sur les incitations au réemploi.


Would he at least offer some acknowledgement of that fact? Mr. Speaker, let me begin by saying that in the 1990s, during booming economic times, when the unemployment level never fell below 7.2% during that decade when the Liberals were in power, they chose to balance the budget on the backs of Canada's seniors, students and children by gutting our social programs and moving them to the res ...[+++]

Monsieur le Président, je rappellerai d'abord que, dans les années 1990, alors que l'économie était en plein essor, pendant la décennie où ils ont été au pouvoir, les libéraux n'ont jamais réussi à faire baisser le taux de chômage en deça de 7,2 % et ont décidé d'équilibrer leur budget sur le dos des personnes âgées, des étudiants et des enfants en sabrant les programmes sociaux, dont ils ont transféré la responsabilité aux provinces, et en réduisant considérablement le programme d'assurance-emploi.


o Policy making should focus on the "boom-bust" cycle since better regulation during boom periods could limit the amplitude of the bust.

o L'élaboration des politiques doit se concentrer sur l'alternance d'une forte expansion et d'une récession (le cycle "boom-bust"), car une meilleure réglementation durant les périodes d'expansion pourrait limiter l'amplitude de la récession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Notes the fact that, in addition to training allowances, the coordinated package includes subsistence allowances for workers (1270 Euro per month), which shall permit workers to engage full-time in the measures (duration up to 8 months); notes that the unemployment benefit is suspended during the period when the allowance is granted;

8. note que, outre l'indemnité de formation, l'ensemble coordonné comprend aussi des indemnités de subsistance pour les travailleurs (1 270 EUR par mois) qui permettront à ces derniers de se consacrer pleinement aux mesures (pour une durée allant jusqu'à 8 mois); note que les allocations de chômage sont suspendues pendant la période d'octroi des indemnités;


They argue that the levels of profitability and return on investment achieved from 2004 to 2006 were not sustainable and that the EU biodiesel industry, as all nascent industries, experienced a normal ‘boom and bust’ phenomenon during the period considered.

Ils estiment que la rentabilité et le rendement des investissements de 2004 à 2006 ne pouvaient être maintenus à long terme et que l’industrie communautaire a connu une croissance en dents de scie durant la période considérée, typique de toutes les industries naissantes.


It is interesting to note that we see on the front page of the Ottawa Citizen today that the government was able to forgive huge tax bills for a select few Canadians, 35 of them, that had been burned during the boom and bust of the high tech industry.

Il est intéressant de noter qu'à la une de l'édition de l'Ottawa Citizen d'aujourd'hui, on peut lire que le gouvernement a accordé une énorme remise d'impôt à quelques 35 Canadiens qui avaient tout perdu dans l'effondrement du secteur de la haute technologie.


As labour markets recover, Member States should consider rolling back the temporary extensions of benefits and duration of unemployment insurance introduced during the recession, to avoid negative effects on re-employment incentives.

Au fur et à mesure de la reprise des marchés du travail, les États membres devraient envisager l’arrêt des extensions temporaires des prestations et de la durée de l’assurance chômage décidées au cours de la récession, afin d’éviter des répercussions négatives sur les incitations au réemploi.


And as the capitalist system goes through its boom-and-bust cycle, many of us are very fearful of what's going to happen during our next bust cycle, because, on a day-to-day basis, we work with people who are in fact dealing with poverty that is—even during our so-called boom period—grinding poverty.

Et à mesure que le système capitaliste traverse son cycle de forte expansion et de récession, nous sommes nombreux à nous inquiéter beaucoup de ce qui se produira pendant notre prochain cycle de ralentissement parce que nous travaillons tous les jours avec des gens qui sont de fait aux prises avec une pauvreté qui est—même dans notre prétendue période d'expansion—une misère écrasante.


Trends in the labour market during the second half of the 1990s show reductions in levels of structural unemployment throughout the European Union, a more employment-intensive pattern of economic growth, a link between productivity and the level of education, and the rising responsiveness of employment with the development of contracts of limited duration.

Les tendances du marché du travail pendant la deuxième moitié des années 90 témoignent d'une baisse du chômage structurel dans l'ensemble de l'Union européenne, d'une plus forte croissance de l'emploi, d'un lien entre progrès en matière de productivité, niveau de formation des populations, ainsi que d'une réactivité accrue de l'emploi avec le développement des contrats à durée limitée.




D'autres ont cherché : The Duration Unemployment During Boom and Bust     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'The Duration Unemployment During Boom and Bust' ->

Date index: 2023-01-07
w