Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGCC - Newfoundland and Labrador Region
The Newfoundland Dog Club of Canada

Traduction de «The Newfoundland Dog Club Canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Newfoundland Dog Club of Canada

The Newfoundland Dog Club of Canada


Boys & Girls Clubs of Canada - Newfoundland and Labrador Region [ BGCC - Newfoundland and Labrador Region ]

Boys & Girls Clubs of Canada - Newfoundland and Labrador Region [ BGCC - Newfoundland and Labrador Region ]


Agreement Between the Government of Canada, and the Government of Newfoundland and Labrador and the Hibernia Consortium, to Proceed with the Development of the Hibernia Oil Field Offshore of Newfoundland

Entente Canada -- Terre-Neuve et Labrador -- consortium Hibernia sur la mise en valeur du champ pétrolier d'Hibernia situé au large des côtes de Terre-Neuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A Newfoundland dog, " Gander," mascot of the Royal Rifles of Canada, was credited with saving the lives of Canadian soldiers during the defence of Hong Kong, as he twice halted the enemy's advance and protected groups of wounded soldiers.

Le mérite d'avoir sauvé la vie à des soldats canadiens durant la défense de Hong Kong a été attribué à un chien de Terre-Neuve nommé « Gander », qui était la mascotte du régiment Royal Rifles of Canada. À deux reprises, Gander a empêché la progression de l'ennemi et a protégé des groupes de soldats blessés.


In September 1978, the unit crest depicting a steadfast Newfoundland dog facing left and the unit motto, " Nulli Secondus,'' was given royal approval by Her Majesty Queen Elizabeth II.

En septembre 1978, le blason de l'unité, présentant un chien terre-neuve impavide vu de profil gauche et portant la devise de l'unité, « Nulli Secondus », a reçu l'approbation royale de Sa Majesté la Reine Elizabeth II.


(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, A ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]


Among these selected projects the "Cartoon Connection" project, organising a joint training on developing and financing international co-produced cartoons for professionals from the EU, Latin America and Canada or the "European Producers' Club", supporting the promotion and distribution of audiovisual works helping companies to access foreign funding.

Parmi ceux qui ont été retenus, le projet "Cartoon Connection" porte sur l'organisation d'une formation conjointe dédiée au développement et au financement de dessins animés coproduits à l'échelle internationale pour des professionnels de l'Union européenne, d'Amérique latine et du Canada, et le projet de club des producteurs européens (European Producers' Club) soutient la promotion et la distribution d'œuvres audiovisuelles en aidant les sociétés à accéder à des financements étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Small Craft Harbours has been in control of the water lot in the inner pond of Long Pond Manuels where some of the major leasehold interests would be for example, the Royal Newfoundland Yacht Club and a number of property owners adjacent to the water lot that Small Craft Harbours leases to.

Le ministère contrôle le terrain du bassin intérieur de Long Pond Manuels où certains des principaux utilisateurs sont, par exemple, le Royal Newfoundland Yacht Club et un certain nombre de petits propriétaires de terrains adjacents au bassin.


A global trading nation that is very proud of its recent history does not belong, does not fit in with this club and, from your perspective, we are like the dog in the manger, are we not?

Une nation actrice du commerce international qui est très fière de sa récente histoire n’a pas sa place dans ce club et, de votre point de vue, nous sommes un empêcheur de tourner en rond, n’est-ce pas?


As a result, we are threatened with the same situation as happened ten years ago off the coast of Canada (Newfoundland).

De ce fait, nous nous retrouvons aujourd’hui face à la même menace qu’il y a 10 ans au large des côtes canadiennes (Terre-Neuve).


The collapse of the formerly prolific Atlantic cod fisheries of the coast of Newfoundland, Canada, and the continued closure of the fisheries since 1992 gives a dire context for the ongoing discussion on cod recovery plans within the EU.

L’effondrement des pêches autrefois prolifiques de cabillaud dans l’Atlantique au large des côtes de Terre-Neuve et du Canada ainsi que la suppression progressive des pêcheries depuis 1992 constituent une toile de fond délicate à la réflexion menée actuellement sur les plans de reconstitution du cabillaud au sein de l'UE.


We need only look at Newfoundland and Canada to see the consequences of overfishing.

Il nous suffit simplement de considérer les exemples de Terre-Neuve et du Canada pour nous rendre compte des conséquences de la surpêche.


Other domestic animals that have been used as symbols by provinces include the Newfoundland pony and the Newfoundland dog in Newfoundland.

Citons, parmi les autres animaux domestiques qui ont été les symboles de province, le poney de Terre-Neuve et le chien de race Terre-Neuve, à Terre-Neuve.




D'autres ont cherché : The Newfoundland Dog Club Canada     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'The Newfoundland Dog Club Canada' ->

Date index: 2021-10-31
w