Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting in the course of one's duties
An Act respecting the Court of Queen's Bench
An Act to amend The Queen's Bench Act
Chief Justice of the Court of Queen's Bench
QBD
Queen's Bench Division
Queen's Bench Division of the High Court
The Queen's Bench Act
The Queen's Bench Revision Act

Translation of "The Queen's Bench Act " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
The Queen's Bench Act, 1998 [ An Act respecting the Court of Queen's Bench | The Queen's Bench Act ]

Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine [ Loi concernant la Cour du Banc de la Reine | The Queen's Bench Act ]


The Queen's Bench Revision Act [ An Act to enact The Queen's Bench Act, 1998 ]

Loi portant révision de la Loi sur la Cour du Banc de la Reine [ Loi visant à édicter la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine ]


An Act to amend The Queen's Bench Act

Loi modifiant la Loi sur la Cour du Banc de la Reine


Queen's Bench Division | Queen's Bench Division of the High Court | QBD [Abbr.]

Chambre du Banc de la Reine | Queen's Bench Division


appeal from the Court of Queen's Bench/on

appel de la Cour du banc de la reine/en


Chief Justice of the Court of Queen's Bench

juge en chef de la Cour du Banc de la Reine


acting in the course of one's duties

agissant dans l'exercice de ses fonctions


Federal Act of 24 March 2000 on the Cultivation of Switzerland's Image Abroad

Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la promotion de l'image de la Suisse à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The annexed Rules were made by the Court of Queens Bench for Saskatchewan pursuant to section 482Footnote of the Criminal CodeFootnote and section 28 of the Queen’s Bench Act, 1998Footnote .

Les règles qui suivent ont été établies par la Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan, en vertu de l’article 482Note de bas de page du Code criminelNote de bas de page et de l’article 28 de la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la ReineNote de bas de page .


Under section 482 of the Criminal Code, chapter C-46 of the Revised Statutes of Canada, 1985, a majority of the Judges of The Court of Queens Bench of New Brunswick present at a meeting held for the purpose at Halifax, Nova Scotia on November 9, 1991, repealed, effective May 1, 1992, as attested by the signature of the Chief Justice, New Brunswick Summary Conviction Appeal Rule 64 with Respect to Summary Conviction Appeals to the Court of Queen’s Bench, made on August 28, 1981, registered as SI/82-14 on January 27, 1982, Canada Gazette ...[+++]

En vertu de l’article 482 du Code criminel, chapitre C-46 des Lois révisées du Canada de 1985, une majorité des juges de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick présents à une réunion convoquée à cette fin à Halifax, Nouvelle-Écosse, le 9 novembre 1991, a abrogé, à compter du 1 mai 1992, tel qu’attesté par la signature du juge en chef, Nouveau-Brunswick — Règle 64 régissant les appels contre des déclarations sommaires de culpabilité relativement aux appels contre les déclarations sommaires de culpabilité devant la Cour du Banc de la Reine, établie le 28 août 1981, enregistrée sous le numéro TR/82-14 le 27 janvier 1982, dans la G ...[+++]


(g) the written reasons of the Court of Queens Bench judge appealed from, or a transcript of the proceedings in the Court of Queen’s Bench, if there are no written reasons;

g) les motifs écrits du juge de la Cour du Banc de la Reine dont émane la décision frappée d’appel ou, en l’absence de motifs écrits, une transcription de l’instance en Cour du Banc de la Reine;


In particular, the number of judges required to participate in a full bench remains at eleven while it was set at nine in the 1997 Act on the Constitutional Tribunal and in the Law of 25 June 2015.

En particulier, le nombre de juges requis pour que le Tribunal statue en formation plénière reste fixé à onze, alors qu'il l'était à neuf dans la loi de 1997 relative au Tribunal constitutionnel et dans la loi du 25 juin 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The applicant brought two parallel actions against that order, one an appeal before the Proscribed Organisations Appeal Commission (“POAC”), the other for judicial review before the High Court of Justice (England and Wales), Queens Bench Division (Administrative Court) (“the High Court”).

La [PMOI] a formé deux recours parallèles contre cette ordonnance, l’un en appel (appeal) devant la Proscribed Organisations Appeal Commission (commission d’appel concernant les organisations interdites, POAC), l’autre en révision (judicial review) devant la High Court of Justice (England and Wales), Queens Bench Division (Administrative Court) [Haute Cour de justice (Angleterre et pays de Galles) division de la magistrature royale du siège (formation administrative) [...]].


The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 8 concerning a technical framework for the delivery of the bench learning and mutual learning initiatives as defined in points (a), (b) and (c) of Article 3(1), including the methodology, the basic quantitative and qualitative indicators to assess PES performance, the learning instruments of the integrated mutual learning programme and the terms for participation in these initiatives.

La Commission se voit déléguer le pouvoir d'adopter des actes délégués en conformité avec l'article 8 en ce qui concerne un cadre technique pour la réalisation des activités d'apprentissage comparatif et d'échange de connaissances définies à l'article 3, paragraphe 1, points a), b) et c), et notamment la méthodologie à employer, les indicateurs quantitatifs et qualitatifs de base visant à évaluer la performance des SPE, les instruments d'apprentissage dans les programmes coordonnés d'échange de connaissances et les conditions de participation à ces initiatives.


– (PL) Mr President, thank you for acting in so liberal a manner towards Members wishing to speak, even though you do not hail from the liberal benches of this House.

- (PL) Monsieur le Président, merci d’agir de façon si libérale envers les députés qui souhaitent parler, même si vous ne venez pas du côté libéral de cette Assemblée.


From Manitoba, three judgments: by Justice Carr, 1998, in Colquhoun v. Colquhoun, Court of Queen's Bench Family Division; by Justice Guertin-Riley, 1998, in McKenzie v. McKenzie, Court of Queen's Bench; by Justice Allen, 1999, in the Antonovich case, Winnipeg Child & Family Services v. L.M.T. & A.A.A., Court of Queen's Bench.

Du Manitoba, trois jugements: celui du juge Carr, de la Division de la famille de la Cour du Banc de la Reine, dans l'affaire Colquhoun v. Colquhoun, en 1998; celui du juge Guertin-Riley, de la Cour du Banc de la Reine, dans l'affaire McKenzie v. McKenzie, en 1998; et celui du juge Allen, de la Cour du Banc de la Reine, dans l'affaire Antonovich, Winnipeg Child & Family Services v. LMT & A.A.A., en 1999.


For this reason – and I say this to the Members on the Conservative benches – we are not acting as if we are in fundamental agreement with Mr Schmitt or Mr Pirker because we like them as individuals.

C’est pour cette raison - je dois l’expliquer à mes collègues de la partie conservatrice de cette maison - que, bien que nous apprécions M. Schmitt ou M. Pirker, nous ne pouvons pas faire semblant d’être fondamentalement d’accord avec eux.


The other members of the task force were Associate Chief Justice Jeffrey Oliphant, Manitoba Court of Queen's Bench, Ron Perozzo, Associate Deputy Minister of the Manitoba Department of Justice, Associate Chief Justice Gerry Mercier, Manitoba Court of Queen's Bench Family Division, Mr. Justice Guy Kroft, Manitoba Court of Appeal, Brenda Cooke, President of Assiniboine Community College, and private barrister Colleen Suche.

Les autres membres du groupe de travail étaient Jeffrey Oliphant, juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba, Ron Perozzo, sous-ministre adjoint du ministère de la Justice du Manitoba, Gerry Mercier, juge en chef adjoint de la Division famille de la Cour du Banc de la Reine, le juge Guy Kroft, de la Cour d'appel du Manitoba, Brenda Cook, présidente du Collège communautaire d'Assiniboine et Colleen Suche, avocate privée.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

The Queen's Bench Act ->

Date index: 2021-05-23
w