3. The institutions in question, acting on a request from the person concerned or the institution with which he/she is insured at that time, shall draw up the insurance history of the person concerned, starting not later than one year before the date on which the person concerned reaches the age of entitlement to the pension.
3. Pour l'application du paragraphe 1, l'institution de l'État membre dans lequel, pour la première fois, la personne s'est vu attribuer un numéro personnel d'identification pour les besoins de l'administration de la sécurité sociale, reçoit les informations mentionnées plus haut.