We, on the other hand, are in favour of the harmonised development of transport on a European level, prioritising the fulfilment of real social needs, and opting for railways as the best solution for most needs, particularly for distances of less than 500 kilometres.
Nous nous prononçons au contraire pour un développement harmonisé des transports à l'échelle européenne, qui donne la priorité à la satisfaction des besoins sociaux réels et qui choisisse par exemple la voie ferroviaire pour les besoins du plus grand nombre, notamment pour les distances inférieures à 500 kilomètres.