Member States may allow information relating to impending developments or matters in the course of negotiation to be omitted in exceptional cases where, in the duly justified opinion of the members of the administrative, management and supervisory bodies, acting within the competences assigned to them by nati
onal law and having collective responsibility for that opinion, the disclosure of such information would be seriously
prejudicial to the commercial position of the undertaking, provided that such omission
does not ...[+++]prevent a fair and balanced understanding of the undertaking's development, performance and position and of the impact of its activity.Les États membres peuvent autoriser que des informations portant sur les évolutions prochaines ou les affaires en cours de négociation ne soient pas communiquées dans des cas exceptionnels où, de l'avis dûment motivé des membres des organes d'administration, de direction et de surveillance, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont dévolues en vertu du droit national, et au titre de
leur responsabilité collective quant à cette opinion, la divulgation desdites informations nuirait grav
ement à la position commerciale de l'entreprise, à ...[+++]conditions que cette omission ne fasse pas obstacle à une compréhension juste et équilibrée de l'évolution des affaires, des résultats ou de la situation de l'entreprise, ainsi que des retombées de son activité.