Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
United Nations Decade for the Eradication of Poverty
World Conference of the United Nations Decade for Women

Traduction de «United Nations Decade for the Eradication Poverty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Decade for the Eradication of Poverty

décennie des Nations unies pour l'élimination de la pauvreté


First United Nations Decade for the Eradication of Poverty

Première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté


Coordination of the Activities of the United Nations System for the Eradication of Poverty

Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté


World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace [ World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women ]

Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme : égalité, développement et paix [ Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme ]


Consultative Committee on the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women

Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme


World Conference of the United Nations Decade for Women

Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme


Consultative Committee on the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women

Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– having regard to the UN General Assembly resolutions 46/121, 47/134 and 49/179 on human rights and extreme poverty, 47/196 on the observance of an international day for the eradication of poverty, and 50/107, on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty,

– vu les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies 46/121, 47/134 et 49/179, sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté, 47/196, sur l'institution d'une Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, et 50/107, sur la célébration de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté et la proclamation de la première décennie des Nations unies pour l'élimina ...[+++]


Genetic resources should be preserved in situ and utilised in sustainable ways, and the benefits arising from their utilisation should be shared fairly and equitably, in order to contribute to poverty eradication and, thereby, to achieving the United Nations Millennium Development Goals, as acknowledged in the preamble of the Nagoya Protocol.

Les ressources génétiques devraient être préservées in situ et utilisées de manière durable, et les avantages découlant de leur utilisation devraient faire l’objet d’un partage juste et équitable, afin de contribuer à l’éradication de la pauvreté et, ainsi, à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies, reconnus dans le préambule du protocole de Nagoya.


CONSIDERING the World Food Summit Plan of Action adopted in Rome in 1996, as well as the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security identified in the Declaration of the World Summit on Food Security of 2009, in particular the commitment to achieve food security in all countries and the ongoing effort to reduce poverty and eradicate hunger that was reaffirmed by the United Nations General Assembly in the United Nation ...[+++]

CONSIDÉRANT le plan d’action du sommet mondial de l’alimentation adopté à Rome en 1996, ainsi que les cinq principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la déclaration du sommet mondial sur la sécurité alimentaire de 2009, et en particulier l’engagement de parvenir à la sécurité alimentaire à l’échelle mondiale et l’effort continu pour réduire la pauvreté et éradiquer la faim, qui a été réaffirmé par l’Assemblée générale des Nations unies ...[+++]


It shall contribute to peace, security, the sustainable development of the Earth, solidarity and mutual respect among peoples, free and fair trade, eradication of poverty and the protection of human rights, in particular the rights of the child, as well as to the strict observance and the development of international law, including respect for the principles of the United Nations ...[+++]harter.

Elle contribue à la paix, à la sécurité, au développement durable de la planète, à la solidarité et au respect mutuel entre les peuples, au commerce libre et équitable, à l'élimination de la pauvreté et à la protection des droits de l'homme, en particulier ceux de l'enfant, ainsi qu'au strict respect et au développement du droit international, notamment au respect des principes de la charte des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
having regard to United Nations General Assembly Resolutions A/RES/46/121, A/RES/47/134 and A/RES/49/179 on human rights and extreme poverty, A/RES/47/196 on observance of an international day for the eradication of poverty and A/RES/50/107 on observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations ...[+++]

— vu les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies A/RES/46/121, A/RES/47/134 et A/RES/49/179, sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté, A/RES/47/196, sur l'institution d'une Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, et A/RES/50/107, sur la célébration de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté et la proclamation de la première décennie des Nations ...[+++]


having regard to United Nations General Assembly Resolutions A/RES/46/121, A/RES/47/134 and A/RES/49/179 on human rights and extreme poverty, A/RES/47/196 on observance of an international day for the eradication of poverty and A/RES/50/107 on observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations ...[+++]

¾ vu les résolutions de l’Assemblée générale des Nations unies A/RES/46/121, A/RES/47/134 et A/RES/49/179, sur les droits de l’homme et l'extrême pauvreté, A/RES/47/196, sur l'institution d'une Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, et A/RES/50/107, sur la célébration de l’Année internationale pour l’élimination de la pauvreté et la proclamation de la première décennie des Nations ...[+++]


38. Calls on the Commission and Council to assess the EU's contribution to the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) and its impact within Europe, with particular attention to partnership with the poorest groups and with specific reference to women, and to submit proposals for future action to build on the impetus built up over this first decade;

38. demande au Conseil et à la Commission d'évaluer l'apport de l'Union européenne à la première décennie des Nations unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) et son impact au niveau européen, avec une attention particulière pour le partenariat avec les populations les plus pauvres et en se référant particulièrement aux femmes, et de présenter des propositions d'actions afin d'exploiter la dynamique enclenchée lors de cette première décennie;


38. Calls on the Commission and Council to assess the EU's contribution to the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) and its impact within Europe, with particular attention to partnership with the poorest groups and with specific reference to women, and to submit proposals for future action to build on the impetus built up over this first decade;

38. demande à la Commission et au Conseil d'évaluer l'apport de l'UE à la première décennie des Nations unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) et son impact au niveau européen, avec une attention particulière pour le partenariat avec les populations les plus pauvres et en se référant particulièrement aux femmes, et de présenter des propositions d'actions afin d'exploiter la dynamique enclenchée lors de cette première décennie;


The Community's development cooperation policy and international action are guided by the Millennium Development Goals (MDGs), such as the eradication of extreme poverty and hunger, adopted by the United Nations General Assembly on 8 September 2000, and the main development objectives and principles approved by the Community and its Member States in the context of the United Nations (UN) and other competent international organisations in the field of development cooperatio ...[+++]

Les objectifs du Millénaire pour le développement adoptés par l'Assemblée générale des Nations unies le 8 septembre 2000, tels que l'éradication de l'extrême pauvreté et de la faim, et les principaux objectifs et principes de développement durable approuvés par la Communauté et ses États membres dans le cadre des Nations unies e ...[+++]


The cooperation with developing countries will focus on the eradication of poverty, and - consistent with commitments taken at the multilaterial level - the EU can and should make a strong and coherent contribution to progress towards reaching the Millennium Development Goals, set at the 2000 United Nations General Assembly.

La coopération avec les pays en voie de développement portera essentiellement sur l'éradication de la pauvreté; dans le respect de ses engagements multilatéraux, l'Union peut et doit contribuer vigoureusement et régulièrement à la réalisation des Objectifs de développement du millénaire, tels qu'ils ont été définis à l'Assemblée générale de l'ONU en 2000.




D'autres ont cherché : United Nations Decade for the Eradication Poverty     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'United Nations Decade for the Eradication Poverty' ->

Date index: 2023-12-31
w