Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break the law
International Tribunal for Rwanda
Violate the law
Violation of laws governing the Press
Violation of the law
Violation of the law leading to action

Translation of "Violation the law leading to action " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
violation of the law leading to action

infraction donnant lieu à poursuites


violate the law [ break the law ]

enfreindre la loi [ violer la loi | transgresser la loi | contrevenir à la loi ]






injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law

Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Specific monitoring will focus on local scale threats and their driving forces and lead to action in sectors which are the original source of soil degradation, thus focusing on the elimination particularly of contamination at source.

La surveillance spécifique se concentrera sur les menaces à l'échelle locale et leurs causes et engendrera des actions dans les secteurs qui sont la source initiale de la dégradation du sol, se concentrant ainsi particulièrement sur l'élimination de la contamination à la source.


In other words, it is all about frontloading efforts in key sectors where the EU is in a pivotal position to lead international action.

En d’autres termes, il s’agit de concentrer les efforts sur des secteurs clés dans lequels l’UE occupe une place centrale pour mener l’action internationale.


The Member States should ensure that in fields of law where a public authority is empowered to adopt a decision finding that there has been a violation of Union law, collective redress actions should, as a general rule, only start after any proceedings of the public authority, which were launched before commencement of the private action, have been concluded definitively.

Les États membres devraient veiller à ce que, lorsque, dans une matière juridique, une autorité publique est habilitée à arrêter une décision constatant une violation du droit de l’Union, les recours collectifs ne soient, en règle générale, introduits par des personnes privées qu’après que l’autorité publique a définitivement clos la procédure qu’elle avait préalablement engagée.


The Member States should ensure that in fields of law where a public authority is empowered to adopt a decision finding that there has been a violation of Union law, collective redress actions should, as a general rule, only start after any proceedings of the public authority, which were launched before commencement of the private action, have been concluded definitively.

Les États membres devraient veiller à ce que, lorsque, dans une matière juridique, une autorité publique est habilitée à arrêter une décision constatant une violation du droit de l’Union, les recours collectifs ne soient, en règle générale, introduits par des personnes privées qu’après que l’autorité publique a définitivement clos la procédure qu’elle avait préalablement engagée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
have the power to refer violations of law related to this Agreement for prosecution or disciplinary action, when appropriate.

sont habilités à signaler des infractions à la législation liées au présent accord aux fins d'une action pénale ou disciplinaire, le cas échéant.


This sharing of effort and concentration on identified issues will lead to action being taken across the Union in a coordinated fashion, thus leading to a 'joined-up' approach to safety management.

Ce partage des efforts et la focalisation sur les problèmes mis en évidence permettront de prendre des mesures dans toute l'Union de manière coordonnée, dans une approche conjointe de la gestion de la sécurité.


The thematic programme should lead to actions in partner countries and regions which are additional to and coherent with actions funded under the geographical instruments.

Le programme thématique devrait déboucher sur des actions dans les pays et les régions partenaires qui s’ajoutent à celles financées par les instruments géographiques et sont compatibles avec celles-ci.


No DML shall be assigned to a vessel which has been determined by the Parties to have engaged in a pattern of violations, as confirmed through enforcement actions taken against such vessel by the Party under whose jurisdiction it operates, which diminish the effectiveness of the International Dolphin Conservation Programme.

Aucune LMD n'est attribuée à un navire dont les parties ont établi qu'il a commis des infractions, confirmées par l'application de mesures à son égard par la partie sous la juridiction de laquelle il opère, qui compromettent l'application effective du programme international pour la conservation des dauphins.


4. The programme leads to actions in partner countries and regions, which are additional to and coherent with actions funded under the country and regional programmes, where they exist.

4. Le programme mène à des actions, dans des pays et régions partenaires, qui sont supplémentaires et cohérentes avec les actions financées au titre des programmes nationaux et régionaux, lorsque ceux-ci existent.


7. No DML shall be assigned to a vessel which has been determined by the parties to have engaged in a pattern of violations, as confirmed through enforcement actions taken against such vessel by the party under whose jurisdiction it operates, which diminish the effectiveness of the International Dolphin Conservation Programme.

7. Aucune LMD n'est attribuée à un navire dont les parties ont établi qu'il a commis des infractions qui ont été confirmées par l'application de mesures à son égard par la partie sous la juridiction de laquelle il opère et qui compromettent l'application effective du programme international pour la conservation des dauphins.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Violation the law leading to action' ->

Date index: 2023-06-12
w