Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What swimmers do next
What swimmers do next The Canadian life saving program

Translation of "What swimmers do next The Canadian life saving program " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
What swimmers do next: The Canadian life saving program [ What swimmers do next ]

Nageurs, votre prochaine étape : le programme canadien de sauvetage [ Nageurs, votre prochaine étape ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is the Minister of Health doing to increase organ donations and give hope to Canadians needing life-saving transplants?

Qu'est-ce que le ministre de la Santé compte faire pour accroître le nombre de dons d'organes et redonner espoir aux Canadiens dont la survie dépend d'une transplantation?


(Return tabled) Question No. 454 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the Extractives Cooperation for Enhanced Economic Development (EXCEED) Program under the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD): (a) which officials from DFATD and other departments, including the Privy Council Office, will be responsible for administering this program; (b) what was the entire process, including consultation, leading to the establishmen ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 454 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le Programme de coopération avec les industries extractives pour un développement économique amélioré (programme EXCEED) au sein du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD): a) quels responsables du MAECD et d’autres ministères, y compris le Bureau du Conseil privé, seront chargés de l’administration de ce programme; b) quel est le processus complet de la création de ce programme, y compris le processus de consultation, ...[+++]


What I do know is that the government has announced, with the support of the Federation of Canadian Municipalities and others, the largest federal infrastructure spending program in Canadian history: $70 billion over the next decade.

Je sais par contre que le gouvernement, avec l'appui de la Fédération canadienne des municipalités, entre autres, a annoncé le programme de dépenses en infrastructure le plus important de l'histoire canadienne: 70 milliards de dollars sur les 10 prochaines années.


Today we do not know how many Canadians are suffering from eating disorders, what the cost of eating disorders is to the health care system, and how many Canadians are forced to go outside Canada for long-term, life-saving treatment, as there are no such treatment centres in our country.

Nous ne savons pas, pour le moment, combien de Canadiens sont atteints d'un trouble alimentaire, combien ces troubles coûtent au système de santé ni combien de Canadiens doivent se rendre dans d'autres pays pour recevoir des traitements durables qui leur sauveront la vie, puisqu'il n'existe aucun centre de traitement de ce genre au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we do know about the New Democratic Party and it is not really new any more; it has been around for a while is that every opportunity we have taken to improve life for the Canadian Forces through programs, equipment, infrastructure, the NDP has voted against it.

Ce que nous savons du Nouveau Parti démocratique — il y a d’ailleurs là rien de nouveau puisque cela se sait depuis un certain temps déjà —, c’est qu’à chaque occasion que nous avons d’améliorer la vie des membres des Forces canadiennes grâce à des programmes, à de l’équipement et à l’infrastructure, le NPD vote toujours contre.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'What swimmers do next The Canadian life saving program' ->

Date index: 2024-04-22
w