Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust a temperature gauge
Adjust temperature gauges
Adjusting temperature gauges
Modify temperature gauges
Sliding axle wheel tread adjustment
Wheel power adjustment
Wheel-set of adjustable gauge

Translation of "Wheel-set adjustable gauge " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
wheel-set of adjustable gauge

essieu(monté)à écartement variable


wheel power adjustment

écartement automatique | variation automatique | variation automatique de voie


sliding axle wheel tread adjustment

variation de voie par coulissement


adjust a temperature gauge | modify temperature gauges | adjust temperature gauges | adjusting temperature gauges

ajuster des thermomètres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The plane P for the driver's seat is a vertical plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle which passes through the centre of the steering-wheel in the plane of the steering-wheel rim when the steering-wheel, if adjustable, is in its central position.

Le plan P relatif au conducteur est celui qui est parallèle au plan médian longitudinal du véhicule et qui passe verticalement par le centre du volant dans sa position moyenne s'il est réglable et pris dans le plan de la couronne du volant;


The clearance zone for tractors with a non-reversible seat is defined in 1.6.2.1 to 1.6.2.13 below and is bounded by the following planes, the tractor being on a horizontal surface, the seat, where adjustable, adjusted to its rear uppermost position (3), and the steering wheel, where adjustable, adjusted to the mid-position for seated driving:

La zone de dégagement des tracteurs à siège non réversible est définie dans les paragraphes 1.6.2.1 à 1.6.2.13 ci-après et est délimitée par les plans suivants, pour un tracteur placé sur une surface horizontale et dont le siège, s’il est réglable, se situe dans la position la plus haute et la plus reculée (3), et le volant, s’il est réglable, est à sa position médiane pour un conducteur assis:


The clearance zone for tractors with a non-reversible seat is defined in 1.6.2.1 to1.6.2.11 below and is bounded by the following planes, the tractor being on a horizontal surface, the seat, where adjustable, adjusted to its rear uppermost position (3), and the steering wheel, where adjustable, adjusted to the mid-position for seated driving:

La zone de dégagement des tracteurs à siège non réversible est définie dans les paragraphes 1.6.2.1 à 1.6.2.11 ci-après et est délimitée par les plans suivants, pour un tracteur placé sur une surface horizontale et dont le siège, s’il est réglable, se situe dans la position la plus haute et la plus reculée (3), et le volant, s’il est réglable, est à sa position médiane pour un conducteur assis:


Where the steering wheel is adjustable, its position should be that for normal seated driving.

Quand le volant est réglable, il doit être dans sa position normale pour un conducteur assis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fixed or adjustable minimum track width of less than 1 150 mm for the axles fitted with the widest tyres; since the axle fitted with the widest tyres is assumed to be adjusted to a maximum track width of 1 150 mm, the other axle must be capable of being adjusted in such a way that the outer edges of the narrowest tyres do not project beyond the outer edges of the tyres on the axle with the widest tyres; where both axles are equipped with wheels and tyres of the same size, the fixed or adjustable track width of both axles must be less than 1 150 mm;

voie minimale fixe ou réglable de l'essieu équipé de pneumatiques des plus larges dimensions, inférieure à 1 150 mm; l'essieu équipé de pneumatiques les plus larges étant supposé être réglé sur une voie d'au maximum 1 150 mm, la voie de l'autre essieu doit pouvoir être réglée de telle manière que les bords extérieurs des pneumatiques les plus étroits ne dépassent pas les bords extérieurs des pneumatiques de l'autre essieu ; au cas où les deux essieux sont équipés de jantes et de pneumatiques de mêmes dimensions, la voie fixe ou réglable des deux essieux doit être inférieure à 1 150 mm;


fixed or adjustable minimum track width of less than 1 150 mm for the axles fitted with the widest tyres; since the axle fitted with the widest tyres is assumed to be adjusted to a maximum track width of 1 150 mm, the other axle must be capable of being adjusted in such a way that the outer edges of the narrowest tyres do not project beyond the outer edges of the tyres on the axle with the widest tyres; where both axles are equipped with wheels and tyres of the same size, the fixed or adjustable track width of both axles must be less than 1 150 mm;

voie minimale fixe ou réglable de l'essieu équipé de pneumatiques des plus larges dimensions, inférieure à 1 150 mm; l'essieu équipé de pneumatiques les plus larges étant supposé être réglé sur une voie d'au maximum 1 150 mm, la voie de l'autre essieu doit pouvoir être réglée de telle manière que les bords extérieurs des pneumatiques les plus étroits ne dépassent pas les bords extérieurs des pneumatiques de l'autre essieu ; au cas où les deux essieux sont équipés de jantes et de pneumatiques de mêmes dimensions, la voie fixe ou réglable des deux essieux doit être inférieure à 1 150 mm;


40.05 Adjusted steering wheel (Larger and/or thicker steering wheel section, reduced diameter steering wheel, etc.)

40.05 Volant ajusté (volant de section plus large/épaissi; volant de diamètre réduit, etc.)


8.1. Type and characteristics of the brakes (as defined in Annex I, item 1.6 to Directive 71/320/EEC) with a drawing (e.g. drums or discs, wheels braked, connection to braked wheels, make and type of shoe/pad assemblies and/or linings, effective braking areas, radius of drums, shoes or discs, mass of drums, adjustment devices, relevant parts of the axle(s) and suspension):

8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des montages mâchoire/plaquette et/ou des garnitures, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension): .


Let us at least take action to get the wheel turning again, or to adjust the load it is carrying.

Au moins faisons en sorte que cette roue tourne, ou que la charge qu’elle supporte soit révisée.


5.7. If the steering wheel is adjustable, all adjustments are positioned to their mid-travel locations.

5.7. Si le volant de direction est réglable, tous les réglages sont placés en position médiane.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Wheel-set adjustable gauge' ->

Date index: 2021-06-25
w