Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ladies'doubles
Men's doubles
Men's doubles event
Women team event
Women's doubles
Women's doubles event
Women's team competition
Women's team event

Traduction de «Women's doubles event » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
women's doubles [ women's doubles event ]

double-dames [ double féminin | double dames | épreuve double dames | épreuve double femmes ]


men's doubles [ men's doubles event ]

double masculin [ double messieurs | épreuve double hommes ]


women's team event [ women team event | women's team competition ]

épreuve par équipes femmes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gender mainstreaming was considered from the start of the European Year 2012 and included in the activities promoted. In general, the EY2012 was led predominantly by women and the main national events attracted and included women more often than men.

L'intégration de la dimension d'égalité entre hommes et femmes a, dès le début de l'Année européenne 2012, été prise en considération et incluse dans les activités promues. En règle générale, l'Année européenne 2012 a principalement été dirigée par des femmes et les principaux évènements nationaux ont attiré et associé davantage de femmes que d'hommes.


whereas employment rates are lower in rural areas; whereas, moreover, a large number of women are not included in the official labour market and are therefore not registered as unemployed or included in unemployment statistics, which causes particular financial and legal problems in terms of maternity rights and sick leave, acquisition of pension rights and access to social security, as well as problems in the event of divorce; wherea ...[+++]

considérant que les taux d'emploi sont plus faibles dans les zones rurales; que, en outre, nombre de femmes ne figurent pas sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait, ni répertoriées en tant que demandeurs d'emploi, ni prises en compte dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et juridiques particuliers en ce qui concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'accès à la sécurité sociale, ainsi que des problèmes en cas de divorce; que les zones rurales sont gravement affectées par le manque d'offres d'emplois de qualité,


Calls on the Commission and the Member States to take action in order to reduce the double burden of work on women, one of the reasons for women's over-representation in precarious employment; calls for the improvement of the work-life balance in regular employment to reduce precarious employment;

invite la Commission et les États membres à prendre des mesures afin de réduire la double charge de travail qui pèse sur les femmes et qui constitue l'une des causes de leur surreprésentation dans les emplois précaires; demande une meilleure prise en compte de l'équilibre entre vie familiale et vie professionnelle dans l'emploi régulier, de façon à faire reculer le travail précaire;


whereas migrant women taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to double discrimination since, in addition to the fact that they often work in poor, irregular – if not illegal – conditions, they are more likely to be mistreated or subjected to violence or sexual abuse; whereas, furthermore, they are often unaware of their rights, have restricted access to public services, have limited knowledge of the local language and are unable to form networks, and whereas ...[+++]

considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès restreint aux services publics et une connaissance limitée de la langue locale, qu'elles ne sont pas en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas in our ageing society women will be indispensable to the labour market, while at the same time demand for care for the elderly will rise, most likely leading to the risk of a double burden for women,

considérant que, dans notre société vieillissante, les femmes seront indispensables au marché du travail, alors que la demande de prise en charge des personnes âgées va augmenter simultanément, ce qui risque très probablement d'entraîner un double fardeau pour les femmes,


Q. whereas the conditions of some groups of women who often face several combined difficulties and risks as well as double discrimination ‐ in particular disabled women, women with dependants, elderly women and minority and immigrant women ‐ show signs of deterioration,

Q. considérant que la situation de certains groupes de femmes, qui font souvent face à des difficultés et à des risques combinés ainsi qu'à une double discrimination – en particulier les femmes handicapées, les femmes ayant des personnes à charge, les femmes âgées, les femmes appartenant à des minorités et les immigrées – semble se détériorer,


P. whereas the conditions of some groups of women who often face several combined difficulties and risks as well as double discrimination – in particular disabled women, women with dependants, elderly women, minority and immigrant women and women prisoners – show signs of deterioration,

P. considérant que la situation de certains groupes de femmes, qui font souvent face à des difficultés et des risques combinés ainsi qu'à une double discrimination – en particulier les femmes handicapées, les femmes ayant des personnes à charge, les femmes âgées, celles faisant partie de minorités et les immigrées ainsi que les femmes incarcérées – semble se détériorer,


This report – which we will vote on later in this House – contains an important appeal: the need for both the European Commission and the Member States to try to introduce and implement flexible measures and a system of assistance that reflects the heterogeneous nature of this group of people, so that they can be applied and adapted to each case, since there is no place for stereotypes here, and women generally suffer double discrimination. On the one hand, because they are women – which is still a handicap in many European regions, regrettably – and, on the other, because they are disabled.

Le rapport - qui sera mis aux voix tout à l’heure - lance un appel important: la nécessité, tant pour la Commission européenne que pour les États membres, d’essayer d’introduire et d’appliquer des mesures flexibles et un système d’aide reflétant la nature hétérogène de cette catégorie de personnes, et donc le rendant applicable et adaptable à chaque cas, parce qu’il ne peut y avoir de place pour les stéréotypes ici et parce que les femmes font l’objet d’une double discrimination: d’une part, parce que ce sont des femmes - ce qui demeure malheureusement un handicap dans de nombreuses régions européennes - et d’autre part parce qu’elles so ...[+++]


32. Welcomes the decision to designate 2007 as the European year of equal opportunities for all and 2008 as the year of intercultural dialogue, which are to be used to raise awareness of discrimination (violations of fundamental rights) against women and girls and provide society with a wider range of information on the position and role of women immigrants, their culture and their aspirations in the host countries; notes that there should be a two-way process of promoting information and the participation of women immigrants in European social events;

32. se félicite de la décision prise de déclarer 2007 année de l'égalité des chances pour tous et 2008 année du dialogue interculturel, années qui devront être mises à profit pour sensibiliser les citoyens aux discriminations contre les femmes et les jeunes filles (violations des droits fondamentaux) mais également pour informer plus largement le public de la place et du rôle des femmes migrantes, de leurs cultures respectives et de leurs aspirations dans le pays d'accueil; souligne qu'il convient de promouvoir un processus, qui aille dans les deux sens, d'information et de participation des femmes migrantes aux manif ...[+++]


However, double-hulled tankers are an essential part of a strategy to ensure safety at sea and to protect the EU’s coasts, since a double hull provides greater stability and can, in the event of an accident, prevent the worst happening.

Cependant, les doubles coques sont un élément indispensable d'une stratégie de sécurisation de la circulation en mer et de protection des côtes de l'Union, car elles assurent plus de stabilité et peuvent, en cas d'accident, contribuer à éviter le pire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Women's doubles event ->

Date index: 2024-05-02
w