Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Habeas corpus
Habeas corpus
Habeas corpus ad subjiciendum
Writ of habeas corpus
Writ of habeas corpus ad subjiciendum
Writ of habeas corpus ad testificandum

Traduction de «Writ habeas corpus ad subjiciendum » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
writ of habeas corpus [ habeas corpus | writ of habeas corpus ad subjiciendum ]

bref d'habeas corpus [ habeas corpus | bref d'habeas corpus ad subjiciendum | ordonnance d'habeas corpus | assignation habeas corpus | mandat d'habeas corpus ]


habeas corpus ad subjiciendum

habeas corpus ad subjiciendum


writ of habeas corpus ad testificandum

bref d'habeas corpus ad testificandum




habeas corpus (a writ of -)

ordonnance d'h. c.: si détention abusive, pers. peut demander -: resp. de la détention doit présenter de bonnes raisons au trib.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) The Federal Court has exclusive original jurisdiction to hear and determine every application for a writ of habeas corpus ad subjiciendum, writ of certiorari, writ of prohibition or writ of mandamus in relation to any member of the Canadian Forces serving outside Canada.

(2) Elle a compétence exclusive, en première instance, dans le cas des demandes suivantes visant un membre des Forces canadiennes en poste à l’étranger : bref d’habeas corpus ad subjiciendum, de certiorari, de prohibition ou de mandamus.


(2) The Federal Court has exclusive original jurisdiction to hear and determine every application for a writ of habeas corpus ad subjiciendum, writ of certiorari, writ of prohibition or writ of mandamus in relation to any member of the Canadian Forces serving outside Canada.

(2) Elle a compétence exclusive, en première instance, dans le cas des demandes suivantes visant un membre des Forces canadiennes en poste à l’étranger : bref d’habeas corpus ad subjiciendum, de certiorari, de prohibition ou de mandamus.


(3) Where an application for a writ of habeas corpus ad subjiciendum is refused by a judge of a court having jurisdiction therein, no application may again be made on the same grounds, whether to the same or to another court or judge, unless fresh evidence is adduced, but an appeal from that refusal shall lie to the court of appeal, and where on the appeal the application is refused a further appeal shall lie to the Supreme Court o ...[+++]

(3) Lorsqu’une demande de bref d’habeas corpus ad subjiciendum est refusée par un juge d’un tribunal compétent, aucune demande ne peut être présentée de nouveau pour les mêmes motifs, soit au même tribunal ou au même juge, soit à tout autre tribunal ou juge, à moins qu’une preuve nouvelle ne soit fournie, mais il y a appel de ce refus à la cour d’appel et, si lors de cet appel la demande est refusée, un nouvel appel peut être interjeté à la Cour suprême du Canada, si celle-ci l’autorise.


(4) Where a writ of habeas corpus ad subjiciendum is granted by any judge, no appeal therefrom shall lie at the instance of any party including the Attorney General of the province concerned or the Attorney General of Canada.

(4) Lorsqu’un bref d’habeas corpus ad subjiciendum est émis par un juge, aucun appel de cette décision ne peut être interjeté à l’instance d’une partie quelconque, y compris le procureur général de la province en cause ou le procureur général du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Where a judgment is issued on the return of a writ of habeas corpus ad subjiciendum, an appeal therefrom lies to the court of appeal, and from a judgment of the court of appeal to the Supreme Court of Canada, with the leave of that Court, at the instance of the applicant or the Attorney General of the province concerned or the Attorney General of Canada, but not at the instance of any other party.

(5) Lorsqu’un jugement est délivré au moment du rapport d’un bref d’habeas corpus ad subjiciendum, il peut en être interjeté appel à la cour d’appel et il y a appel d’un jugement de ce tribunal à la Cour suprême du Canada, si celle-ci l’autorise, à l’instance du demandeur ou du procureur général de la province en cause ou du procureur général du Canada, mais non à l’instance de quelque autre partie.


E. whereas the High Court of Malaysia at Shah Alam, in setting free two ISA detainees under writs of habeas corpus on 30 May 2001, called upon the Malaysian parliament thoroughly to review the ISA,

E. considérant que la Haute cour de Malaisie, à Shah Alam, a libéré, le 30 mai 2001, deux prisonniers en invoquant les dispositions de l"habeas corpus et en demandant au gouvernement de Malaisie de réexaminer en profondeur l"ISA,


E. whereas the High Court of Malaysia at Shah Alam, in setting free two ISA detainees under writs of habeas corpus on 30 May 2001, called upon the Malaysian parliament thoroughly to review the ISA,

E. considérant que la Haute Cour de Malaisie, à Shah Alam, a libéré, le 31 mai 2001, deux prisonniers ISA en invoquant les dispositions de l’habeas corpus le en demandant au gouvernement de Malaisie de réexaminer en profondeur l’ISA,


It also welcomes the fact that the High Court of Malaya, in setting free two of the ISA detainees under writs of habeas corpus on 30 May, called on the Malaysian Parliament to review the ISA thoroughly.

Elle se félicite également que, en libérant deux détenus condamnés au nom de l’ISA en invoquant les dispositions de l’habeas corpus, le 30 mai, le Tribunal suprême de Malaya ait invité le parlement malaisien à réviser l’ISA en profondeur.


G. whereas the High Court of Malaya in Shah Alam, in setting free two ISA detainees under writs of habeas corpus on 30 May 2001, called upon the Malaysian Parliament to review the ISA thoroughly,

G. considérant qu'en libérant deux détenus condamnés au nom de l'ISA en invoquant les dispositions de l'Habeas corpus, le 30 mai, le Tribunal suprême de Malaya, à Shah Alam, a invité le parlement malaisien à réviser l'ISA en profondeur,


G. whereas the High Court of Malaya at Shah Alam, in setting free two ISA detainees under writs of habeas corpus on 30 May, called upon the Malaysian Parliament thoroughly to review the ISA,

G. considérant qu’en libérant deux détenus condamnés au nom de l’ISA en invoquant les dispositions de l’Habeas corpus, le 30 mai, le Tribunal suprême de Malaya, à Shah Alam, a invité le parlement malaisien à réviser l’ISA en profondeur,




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Writ habeas corpus ad subjiciendum' ->

Date index: 2021-08-01
w