Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artist's book
Bologna 1991 Children's Book Fair
Book
Booking clerk
Children's Book Fair
Clerk's book
Clerk's permanent record book
Court minute-book
Deposit book
Deposit passbook
Depositor's book
Docket
Docket book
Engine room journal
Engine room log
Engineer's log book
Minute book
Minute-book
Minute-book of the court clerk
Minutes book
Plumitif
Railway bookings clerk
Railway reservations clerk
Seaman's book
Ship's journal
Ship's log

Translation of "clerk's book " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
minutes book [ minute book | minute-book | minute-book of the court clerk | plumitif | court minute-book | clerk's book ]

plumitif [ registre d'audience ]


docket | docket book | clerk's permanent record book

plumitif | registre d'audience | record des audiences


railway reservations clerk [ railway bookings clerk ]

préposé aux réservations de transporteur ferroviaire [ préposée aux réservations de transporteur ferroviaire | commis aux réservations de transporteur ferroviaire ]


Bologna 1991 Children's Book Fair [ Children's Book Fair ]

Foire de Livre de Jeunesse-Bologne 1991 [ Foire du Livre de Jeunesse ]


deposit passbook | depositor's book | deposit book

livret de dépôts | carnet de dépôts | livret de dépôt | carnet de dépôt








ship's log [book] (1) | ship's journal (2)

journal de bord


engineer's log book (1) | engine room log (2) | engine room journal (3)

journal des machines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There's a request from Mr. Wood to have a special meeting, and the clerk has booked Room 237-C from 9 to 11 o'clock on Thursday—

Donc, M. Wood demande la tenue d'une assemblée extraordinaire, et le greffier a retenu la pièce 237-C de 9 heures à 11 heures jeudi.


We cannot go ahead with the trip because, under the rules, a clerk cannot book a hotel room if the committee does not have the money to pay for it.

Nous ne pouvons réaliser des déplacements parce que, aux termes de nos règles, un greffier ne peut réserver une chambre d'hôtel si le comité n'a pas l'argent pour la payer.


PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mr. Lebel (Chambly), one concerning Canada's railways (No. 352-2353); by Mr. Strahl (Fraser Valley East), one concerning crimes of violence (No. 352-2354), one concerning sex offenders (No. 352-2355), one concerning taxes on books (No. 352-2356) and one concerning police dogs (No. 352-2357); by Mr. Fontana (London East), two concerning taxes on books (Nos. 352-2358 and 352-2359); ...[+++]

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées: par M. Lebel (Chambly), une au sujet des chemins de fer du Canada (n 352-2353); par M. Strahl (Fraser Valley-Est), une au sujet des crimes avec violence (n 352-2354), une au sujet des agresseurs sexuels (n 352-2355), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2356) et une au sujet des chiens policiers (n 352-2357); par M. Fontana (London-Est), deux au sujet des taxes sur les livres (n 352-2358 et 352-2359); par M Ablonczy (Calgary-Nord), une au sujet des taxes ...[+++]


PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions was filed as follows: by Mrs. Barnes (London West), one concerning taxes on books (No. 352-2199). by Mr. Bélanger (Ottawa Vanier), one concerning taxes on books (No. 352-2200) and one concerning the highway system (No. 352-2201).

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions est déposée: par M Barnes (London-Ouest), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2199). par M. Bélanger (Ottawa Vanier), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2200) et une au sujet du réseau routier (n 352-2201).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Harb (Ottawa Centre), one concerning taxes on books (No. 352-1278); by Miss Grey (Beaver River), one concerning taxes on books (No. 352-1279) and one concerning the Young Offenders Act (No. 352-1280); by Mr. Finlay (Oxford), one concerning the highway system (No. 352-1281) and one concerning sexual orientation (No. 352-1282); by Mrs. Sheridan (Saskatoon Humboldt), two concerning the Canada Pos ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Harb (Ottawa-Centre), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-1278); par M Grey (Beaver River), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-1279) et une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 352-1280); par M. Finlay (Oxford), une au sujet du réseau routier (n 352-1281) et une au sujet de l'orientation sexuelle (n 352-1282); par M Sheridan (Saskatoon Humboldt), deux au sujet de la Société canadienne des postes (n 352-1283 et 352-1284); par M. Mills (Red Deer), ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

clerk's book ->

Date index: 2024-04-09
w