Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenge a person's good faith
Curtail a person's liberty
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Expert report on a person's age
Measure restricting the personal liberty
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Stateless person's travel document
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
Travel document for a stateless person
Trip a person's heels

Translation of "curtail a person's liberty " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
curtail a person's liberty

restreindre la liberté d'une personne


cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


determine a person's status as a citizen or a person's entitlement to obtain, retain, renounce or resume citizenship

statuer sur le droit d'une personne à l'égard de la citoyenneté


challenge a person's good faith

contester la bonne foi de quelqu'un | mettre en cause la bonne foi de quelqu'un


expert report on a person's age

expertise de l'âge | expertise visant à déterminer l'âge


travel document for a stateless person (1) | stateless person's travel document (2)

document de voyage pour apatrides


Special Envoy on Persons Deprived of Liberty in connection with the Kosovo crisis in the Federal Republic of Yugoslavia

Envoyé spécial pour les personnes privées de liberté en République fédérale de Yougoslavie dans le contexte de la crise du Kosovo


measure restricting the personal liberty

mesure de restriction de la liberté individuelle


acts of violence against the life, physical integrity or liberty of a person

actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Jim Gouk: One of the other things you said is that if someone who has been in jail and is being released has to maintain a specific residence, it is a curtailment of that person's liberty.

M. Jim Gouk: L'une des autres choses que vous avez dites, c'est que si quelqu'un qui a fait de la prison et qui a été libéré doit maintenir une résidence spécifique, cela réduit la liberté de cette personne.


" The Government of Canada wishes to introduce an anti-terrorism bill that curtails very select civil liberties for the sake of urgent national security" .

" Le Gouvernement du Canada souhaite introduire un projet de loi antiterrorisme qui suspendra certaines libertés civiles très précises au nom de la sécurité nationale urgente" .


3. Three measures have already been adopted: a Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council on the right to interpretation and translation in criminal proceedings[2] in October 2010 and Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council on the right to information in criminal proceedings in May 2012[3], and Directive 2013/48/EU of the European Parliament and of the Council on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and in European arrest warrant proceedings, and on the right to have a third party informed upon deprivation of liberty and to communicate with third persons ...[+++]

3. Trois mesures ont déjà été adoptées: en octobre 2010, la directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales[2]; en mai 2012, la directive 2012/13/UE du Parlement européen et du Conseil relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales[3] et, en octobre 2013, la directive 2013/48/UE du Parlement européen et du Conseil relative au droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, au droit d'informer un tiers dès la privation de liberté et au droit des personnes privées d ...[+++]


[4] Directive 2013/48/EU on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and in European arrest warrant proceedings, and on the right to have a third party informed upon deprivation of liberty and to communicate with third persons and with consular authorities while deprived of liberty (OJ L 294, 6.11.2013, p. 1).

[4] Directive 2013/48/UE relative au droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, au droit d’informer un tiers dès la privation de liberté et au droit des personnes privées de liberté de communiquer avec des tiers et avec les autorités consulaires, JO L 294 du 6.11.2013, p. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[16] Directive 2013/48/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and in European arrest warrant proceedings, and on the right to have a third party informed upon deprivation of liberty and to communicate with third persons and with consular authorities while deprived of liberty (OJ L 294, 6.11.2013, p. 1).

[16] Directive 2013/48/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative au droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, au droit d’informer un tiers dès la privation de liberté et au droit des personnes privées de liberté de communiquer avec des tiers et avec les autorités consulaires (JO L 294 du 6.11.2013, p. 1).


(11) Requested persons in European arrest warrant proceedings who are deprived of liberty should have the right to provisional legal aid upon deprivation of liberty in the executing Member State, at least until the competent authority has taken the decision on legal aid and, in cases of full or partial rejection, that decision has become final, or, where the application for legal aid is granted, the appointment of the lawyer by the ...[+++]

(11) Les personnes dont la remise est demandée dans le cadre d'une procédure relative à un mandat d'arrêt européen qui sont privées de liberté devraient bénéficier du droit à une aide juridictionnelle provisoire dès leur privation de liberté dans l'État membre d'exécution, au moins jusqu’à ce que l’autorité compétente ait pris une décision sur l'octroi de l’aide juridictionnelle et, en cas de refus total ou partiel, jusqu'à ce que cette décision soit devenue définitive ou, lorsque la demande d’aide juridictionnelle est accordée, jusqu'à la prise d'effet d ...[+++]


As the court notes in Demers, where you have an unfit accused under the criminal process, and there is clear evidence that the person's capacity will never be recovered, and there is no evidence of a significant threat to public safety, the law is over-broad, because the means chosen are not the least restrictive of that person's liberty and they are not necessary to achieve the state's objective; accordingly, these sections of the law restrict the liberty of permanently unfit accused for no reason.

Comme l'a noté la cour dans la décision Demers, où vous avez un accusé inapte à subir son procès, qu'il a été prouvé clairement que cet accusé ne recouvrera jamais ses capacités et qu'il n'y a pas d'indication d'un danger important pour la sécurité du public, la loi a une portée excessive parce que les moyens choisis ne sont pas les moins restrictifs de la liberté de cette personne et que ces moyens ne permettront pas nécessairement de réaliser les objectifs de l'État; en conséquence, ces articles de la loi restreignent sans raison la liberté des accusés ...[+++]


A conditional sentence of imprisonment is meant to be more punitive and curtailing of one's liberty.

La peine d'emprisonnement avec sursis vise à imposer une sanction et à limiter la liberté du condam.


Mr. Boyd: I want to take us back to the principle, which is that if we are going to take away a person's liberty, should we not, as a society, try to establish that that person deserves that penalty of imprisonment and deserves to lose liberty on the basis of the traditional onus in criminal courts?

M. Boyd : Je veux revenir au principe fondamental qui est que, si nous souhaitons priver une personne de sa liberté, il nous incombe de prouver qu'elle mérite d'être incarcérée et de perdre sa liberté sur la base des preuves déposées devant une cour pénale, n'est-ce pas?


According to the Convention, the sentencing State may request another Contracting State to enforce a sentence only if one or more of the conditions set out in Article 5 are fulfilled, namely: (a) if the sentenced person is ordinarily resident in the other State; (b) if the enforcement of the sentence in the other State is likely to improve the prospects for the social rehabilitation of the sentenced person; (c) if, in the case of a sentence involving deprivation of liberty, the sentence could be enforced following the enforcement of ...[+++]

Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d'une autre sanction privative de liberté ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

curtail a person's liberty ->

Date index: 2024-05-05
w