Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrier's liability
Carrier's liability for baggage
Carrier's liability for passengers
Carrier's maximum liability
Exceptions to carrier's liability
Passenger carrier's liability
Passenger carrier's obligation

Translation of "exceptions to carrier's liability " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
exceptions to carrier's liability

exonération de la responsabilité du transporteur


carrier's liability for passengers

responsabilité du transporteur à l'égard des passagers


carrier's liability for baggage

responsabilité du transporteur à l'égard des bagages


passenger carrier's liability | passenger carrier's obligation

obligation de l'entreprise de transport | obligation du transporteur


carrier's liability

responsabilité civile du transporteur | responsabilité du transporteur


carrier's maximum liability

responsabilité maximale du transporteur [ montant maximum de l'indemnité payable par le transporteur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Where goods are transported, stored or held in open cars in accordance with general practice or at the shipper’s request, the carrier shall be liable only for any loss of or damage to those goods or for any delay in the transportation of those goods caused by or resulting from the negligence of the carrier, except where the goods are lost or damaged by fire, in which case the carrier’s liability shall be the same as the carrier ...[+++]

(4) Lorsque les marchandises sont transportées, entreposées ou retenues dans des wagons ouverts suivant l’usage général ou à la demande de l’expéditeur, le transporteur est uniquement responsable des pertes, des dommages et des retards de transport subis par les marchandises qui sont attribuables à sa négligence. Toutefois, si les marchandises sont perdues ou endommagées dans un incendie, la responsabilité du transporteur est la même que si les marchandises avaient été transportées dans des wagons couverts.


If any such goods shipped with such knowledge and consent shall become a danger to the ship or cargo, they may in like manner be landed at any place or destroyed or rendered innocuous by the carrier without liability on the part of the carrier except to general average, if any.

Si quelqu’une de ces marchandises embarquées à la connaissance et avec le consentement du transporteur devenait un danger pour le navire ou la cargaison, elle pourrait de même façon être débarquée ou détruite ou rendue inoffensive par le transporteur, sans responsabilité de la part du transporteur, si ce n’est du chef d’avaries communes, s’il y a lieu.


10 (1) Where the transportation of goods is diverted by the carrier from rail to a vessel for transportation by water owing to necessity, including accidents or natural disasters on the carrier’s route, the carrier’s liability for any loss of or damage to the goods shall be the same as if those goods were transported by rail.

10 (1) Lorsque le transporteur, en cas de nécessité — notamment un accident ou une catastrophe naturelle —, change l’itinéraire des marchandises transportées par rail de façon que leur transport s’effectue par eau, sa responsabilité pour les pertes et les dommages subis par les marchandises est la même que si celles-ci avaient été transportées par rail.


(3) Where the cartage of goods is not performed by the carrier and the carrier’s notice of the arrival of the goods, in printed or electronic form, has been received by the person who is entitled to receive the goods, the carrier’s liability for any loss of or damage to those goods or for any delay in respect of the transportation of those goods shall be that of a warehouseman if a fire that involves the goods occurs at the destination of the goods or at the port of export

(3) Lorsque le factage des marchandises n’est pas effectué par le transporteur et que la personne qui est autorisée à recevoir les marchandises a reçu du transporteur, sous forme imprimée ou électronique, l’avis d’arrivée des marchandises, la responsabilité du transporteur pour les pertes, les dommages et les retards de transport subis par les marchandises est celle d’un entreposeur, advenant qu’un incendie mettant en cause les marchandises survienne au point de destination ou au port d’exportation :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Considers that a clear definition must be given for the most recurring terms which serve to establish the carrier’s liability and/or the appropriate rights for passengers, which includes the terms ‘flight’, ’re-routing’, ‘connection’, ‘diversion’, ‘cancellation’, ‘long delay’, ‘schedule’, ‘final destination’, ‘assistance and care’ and ‘right of redress’; highlights the need for a clear definition and Commission guidelines on what is covered by ‘extraordinary circumstances’, which should be clearly stated in future amendments of Regulation 261/2004, to prevent unjustified interpretations of the circumstances that ha ...[+++]

10. considère qu'il est indispensable d'établir une définition claire des termes les plus récurrents servant à établir la responsabilité du transporteur et/ou les droits appropriés des passagers, notamment des termes "vol", "réacheminement", "correspondance", "déroutement", "annulation", "retard important", "horaire", "destination finale", "assistance et prise en charge" et "droit de recours"; souligne la nécessité d'une définition précise et d'orientations de la Commission quant à ce que recouvre le terme "circonstances exceptionnelles", qui devrait être clairement indiqué dans les futures modifications apportées au règlement (CE) n° 2 ...[+++]


In the event of loss of, or damage to, mobility equipment or other specific equipment used by a passenger with reduced mobility, the carrier's liability shall be governed by Article 3(3) of the Athens Convention.

En cas de perte ou de dommage d'un équipement de mobilité ou de tout autre équipement spécifique utilisé par un passager à mobilité réduite, la responsabilité du transporteur est régie par l'article 3, paragraphe 3, de la convention d'Athènes.


It would also be worth looking at the possibility of reasonable rates for such insurance for carriers, and the issue of absolving carriers from liability in the case of terrorist events.

Il conviendrait par ailleurs de considérer la possibilité de garantir à ces sociétés des taux d’assurance raisonnables et d’examiner si les transporteurs doivent être exonérés de leur responsabilité en cas d’accident causé par des actes terroristes.


It is not possible for those small companies to comply with the rules and they should apply only in cases where both parties have agreed that the carrier’s liability is strict.

Il n’est pas possible pour ces petites entreprises d’obéir aux réglementations et elles devraient uniquement les appliquer dans les situations où les deux parties ont convenu que la responsabilité du transporteur est stricte.


The Montreal Convention will continue to set out clear rules regarding carrier's liability in situations where one carrier is operating for another carrier.

La Convention de Montréal continuera de définir des règles claires en ce qui a trait à la responsabilité du transporteur dans les situations où un transporteur agit pour le compte d'un autre transporteur.


The French Presidency has proposed in Council that carrier's liability be increased. This would mean that a carrier, for example an airline, would be penalised if it brought persons without valid visa or identity papers into the EU.

Lors d'une réunion du Conseil, la Présidence française a proposé, dans le cadre de la lutte contre l'immigration clandestine, un renforcement de la responsabilité des transporteurs, notamment des compagnies aériennes, lorsque ces derniers assurent le transport à destination de l'UE de personnes sans document d'identité ou visa en règle.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

exceptions to carrier's liability ->

Date index: 2022-10-09
w