Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auxiliary subdivisions of form
Extracapillary glomerulonephritis
Federal Land Subdivision System
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Form subdivisions
Fragmentation
Fragmentation of landholdings
Fragmentation of lands
Geographical device
Geographical subdivision
Historical subdivision
Land fragmentation
Land parcellation
Land subdivision
Local subdivision
Minimal change lesion
Parcelling out of land
Period subdivision
Proliferative glomerulonephritis NOS
Sclerosis
Subdivision of land
Subdivision of period
Subdivision of place
Subdivision of time
Subdivisions of place

Translation of "land subdivision " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Federal Land Subdivision System

Régime de lotissement des terres fédérales


land subdivision

morcellement des terrains | subdivision des terrains


land fragmentation [ fragmentation of lands | fragmentation of landholdings | fragmentation | land parcellation | parcelling out of land | land subdivision | subdivision of land ]

morcellement [ morcellement des terres ]


An Act Relating to a Subdivision of Lands of the Nova Scotia Housing Commission and Certain Lands Thereof Situate at Sackville in the County of Halifax

An Act Relating to a Subdivision of Lands of the Nova Scotia Housing Commission and Certain Lands Thereof Situate at Sackville in the County of Halifax


geographical device | geographical subdivision | local subdivision | subdivisions of place

subdivision de lieu | subdivision géographique


historical subdivision | period subdivision | subdivision of period | subdivision of time

subdivision de temps


geographical subdivision | geographical device | local subdivision | subdivisions of place

subdivision géographique | subdivision de lieu


geographical subdivision | geographical device | local subdivision | subdivision of place

subdivision géographique | subdivision de lieu


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]


auxiliary subdivisions of form | form subdivisions

subdivision formelle | subdivisions de formes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) that State itself, a “Land” or a political subdivision or local authority thereof or any agency or instrumentality of any such State, Land, subdivision or authority.

b) l’État lui-même, un « Land » ou l’une de leurs subdivisions politiques ou collectivités locales, ou toute personne morale de droit public de cet État, Land, subdivision ou collectivité.


1 (a) Salaries, wages and similar remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State, a “Land”, or a political subdivision or a local authority or an instrumentality thereof to an individual in respect of services rendered to that State, “Land”, subdivision, authority or instrumentality shall be taxable only in that State.

1. a) Les salaires, traitements et autres rémunérations semblables, autres que les pensions, payés par un État contractant ou un « Land », ou l’une de leurs subdivisions politiques ou collectivités locales, ou une personne morale ressortissant à son droit public à une personne physique, au titre de services rendus à cet État, « Land », subdivision, collectivité ou personne morale, ne sont imposables que dans cet État.


(f) studies to be made of land utilization and community planning and arrangements to be made for the furnishing of information and advice with regard to the establishment of community planning agencies, and the planning of regional areas, communities and subdivisions, in cooperation with any local or other authority having jurisdiction over community planning and land subdivisions or otherwise with a view to promoting coordination between local community planning and the development of public services; and

f) faire procéder à des études sur l’utilisation des terrains et sur l’aménagement urbain et faire prendre des mesures visant à assurer la distribution de renseignements et de conseils sur l’établissement d’organismes d’aménagement urbain, et sur l’aménagement du territoire, en collaboration avec les autorités locales ou autres ayant compétence en ce domaine, en vue de faciliter la coordination entre l’aménagement urbain et l’aménagement des services publics;


Moreover, the Court considers that economic operators, such as subdividers and developers, on whom a ‘social obligation’ is imposed when a building or land subdivision authorisation is granted, cannot freely use the land acquired.

La Cour considère, par ailleurs, que les opérateurs économiques, tels que les lotisseurs et les maîtres d’ouvrage, à qui l’on impose une « charge sociale » lorsqu’un permis de construire ou de lotir leur est accordé, ne sont pas en mesure d’utiliser librement les terrains acquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lastly, the Court finds that the concept of ‘public works contract’ contained in Directive 2004/18 applies in the present case where the legislation makes the grant of a building or land subdivision authorisation subject to a social obligation entailing the development of social housing units which are subsequently to be sold at capped prices to a public institution, or with substitution by it, and where the criteria set out in that provision have been met, a matter which falls to be determined by the referring court.

Enfin, la Cour répond que la notion de « marché public de travaux », inscrite dans la directive 2004/18 , s'applique en l'occurrence, lorsque la réglementation conditionne l’octroi d’un permis de bâtir ou de lotir à une charge sociale consistant à réaliser des logements sociaux qui doivent ensuite être vendus, à des prix plafonnés, à un organisme public ou moyennant substitution de cet organisme, et enfin lorsque les critères prévus à cette disposition sont réunis, ce qu’il appartient à la juridiction de renvoi de vérifier.


By way of derogation from Article 14 of Regulation (EC) No 2187/2005, t he minimum landing size for salmon shall be 60 cm and the minimum landing size for sea trout shall be 50 cm, in each of the ICES subdivisions referred to in Article 3(2)(a) of this Regulation.

Par dérogation à l'article 14 du règlement (CE) n° 2187/2005, la taille minimale de débarquement pour le saumon devrait être de 60 cm et la taille minimale de débarquement pour la truite de mer devrait être de 50 cm, dans chacune des subdivisions CIEM visées à l'article 3, paragraphe 2, point a) du présent règlement.


By way of derogation from Article 14 of Regulation (EC) No 2187/2005, the minimum landing size for salmon should be 60 cm and the minimum landing size for sea trout should be 50 cm, in each of the ICES subdivisions referred to in Article 3(2)(a).

Par dérogation à l'article 14 du règlement (CE) n° 2187/2005, la taille minimale de débarquement pour le saumon devrait être 60 cm et la taille minimale de débarquement pour la truite de mer devrait être 50 cm, dans chacune des subdivisions CIEM visées à l'article 3, paragraphe 2, point a).


(17b) A minimum landing size should be established for both sea trout (Salmo trutta) and salmon (Salmo salars), in ICES subdivisions 22-32, by way of derogation from Article 14 of and Annex IV to Council Regulation (EC) No 2187/2005 of 21 December 2005 for the conservation of fishery resources through technical measures in the Baltic Sea, the Belts and the Sound .

(17 ter) Il convient de déterminer une taille minimale de débarquement pour la truite de mer (Salmo trutta) et le saumon (Salmo salar), dans les subdivisions CIEM 22 à 32, par dérogation à l'article 14 et à l'annexe IV du règlement (CE) n° 2187/2005 du Conseil du 21 décembre 2005 relatif à la conservation, par des mesures techniques, des ressources halieutiques dans les eaux de la mer Baltique, des Belts et de l'Øresund .


6a. By way of derogation from the rules on minimum landing size for cod laid down in Regulation (EC) No 2187/2005, the minimum landing size for cod in Subdivisions 22 to 32 shall be 40 cm.

6 bis. Par dérogation aux dispositions relatives à la taille minimale de débarquement des cabillauds énoncées dans le règlement (CE) n° 2187/2005, la taille minimale de débarquement pour le cabillaud est de 40 cm dans les subdivisions 22 à 32.


6a. By way of derogation from the rules on minimum landing size for cod laid down in Regulation (EC) No 2187/2005, the minimum landing size for cod in Subdivisions 22 to 32 shall be 40 cm.

6 bis. Par dérogation aux dispositions relatives à la taille minimale de débarquement des cabillauds énoncées dans le règlement (CE) n° 2187/2005, la taille minimale de débarquement pour le cabillaud est de 40 cm dans les subdivisions 22 à 32.


w