Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act in one's own name and for one's own account
Close one's case
Feel the weight of
On one's honor
On one's honour
Rest one's case
Return to sources
Return toward sources
Reversion to one's own origins
Reversion to one's sources
Reversion to origins
Reversion to sources
Reversion toward sources
Roll one's rock out of the circles
Roll one's rock out of the house
Roll one's rock out of the rings
Roll one's stone out of the circles
Roll one's stone out of the house
Roll one's stone out of the rings
Roll out of the circles
Roll out of the house
Roll out of the rings
Swear on one's honor
Swear on one's honour
To clear one's zone
To fire the puck out of one's zone
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill
To reverse one's first decision
To revoke one's decision
To shoot the puck out of one's zone
Upon one's honor
Upon one's honour
Weight in one's hand
Weight in one's hands

Translation of "on one's honour " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
on one's honour [ on one's honor | upon one's honour | upon one's honor ]

sur l'honneur


swear on one's honour [ swear on one's honor ]

jurer sur l'honneur


roll one's rock out of the house [ roll one's stone out of the house | roll one's rock out of the rings | roll one's stone out of the rings | roll one's rock out of the circles | roll one's stone out of the circles | roll out of the house | roll out of the rings | roll out of the circles ]

rouler sa pierre à l'extérieur de la maison [ rouler à l'extérieur de la maison | rouler sa pierre à l'extérieur des cercles | rouler à l'extérieur des cercles | rouler à l'extérieur de la maison | rouler à l'extérieur des cercles ]


to clear one's zone | to fire the puck out of one's zone | to shoot the puck out of one's zone

dégager son territoire | dégager sa zone


weight in one's hand | weight in one's hands | feel the weight of

soupeser


reversion to sources | reversion to one's sources | reversion to origins | reversion to one's own origins | return to sources | reversion toward sources | return toward sources

ressourcement


to reverse one's first decision | to revoke one's decision

revenir sur sa décision


close one's case | rest one's case

terminer sa plaidoirie


act in one's own name and for one's own account

agir en son propre nom et pour son propre compte


to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Once again, we are pleased to have as our first witness, although not the only one, the Honourable Hugh Segal, one of our dear colleagues.

Encore une fois, nous avons le plaisir d'entendre comme premier témoin, mais pas le seul cette fois, l'honorable Hugh Segal, l'un de nos chers collègues.


It is more than an honour, it is a great honour. It is a great honour because I am speaking on behalf of a country which, in the next six months, will be celebrating its 25th anniversary of joining what was then the European Communities.

Plus qu’un honneur, c’est un grand honneur car je m’exprime au nom d’un pays qui, pendant cette période, fêtera le 25 anniversaire de son adhésion à ce qu’on appelait à l’époque les Communautés européennes.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the ethics package is still in raw form at this point in time, other than, of course, the most important document, the one the honourable senator co-authored and is referred to as " the Oliver-Milliken report'.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, les mesures d'éthique sont encore à l'état brut à l'heure actuelle, sans parler, bien sûr, du très important document, celui dont l'honorable sénateur est l'auteur et qu'on appelle «le rapport Oliver-Milliken».


Senator Robichaud: Honourable senators, an adjournment motion cannot be debated on a motion such as the one the Honourable Senator Kinsella just moved.

Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, une motion d'ajournement ne peut être débattue sur une motion telle que celle que l'honorable sénateur Kinsella vient de faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, honourable Members, it is my honour to address you at the start of this year when we expect to witness a further acceleration of our rapprochement with European structures.

- Monsieur le Président, honorables Députés, je suis honoré de prendre la parole en ce début d’année où nous espérons assister à une nouvelle accélération de notre rapprochement avec les structures européennes.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before a motion can be put to the chamber such as the one the Honourable Senator Carney has read from her notes, there must be a prima facie finding of breach of privilege.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant qu'une motion comme celle que vient de lire le sénateur Carney puisse être présentée, il faut d'abord établir que l'allégation d'atteinte aux privilèges paraît à première vue fondée.


She is highly honoured to have become a weapon in the debate on the Tobin Tax, but she has asked me to say that the description by the honourable Member of her speech of 23 March was not complete.

Elle se dit très honorée d'avoir été un pion dans le débat sur la taxe Tobin, mais elle m'a chargé de signaler que le compte-rendu que les honorables députés font de sa déclaration du 23 mars n'est pas tout à fait complet.


Some members may have been won over by the arguments set out in the letter on the matter from His Excellency the Ambassador of Turkey, who again did us the honour of sending us what is now his customary letter in such cases, in which he stressed that the Turkish government was handling the matter with the utmost seriousness and that Parliament needed to leave superficialities to one side when dealing with matters as important as the prison system in Turkey. In the wake of all of which, honourable members, how tragic that the superficiality of the European Parliament has prove ...[+++]

Il est finalement probable que certains collègues ont été convaincus par les arguments invoqués dans la lettre de son excellence l’ambassadeur de Turquie, lequel nous a fait l’honneur de nous adresser une nouvelle lettre - selon l’usage qu’il a consacré en de telles circonstances - dans laquelle il a pris soin de souligner le sérieux des actions du gouvernement turc et la nécessité, de la part de notre Parlement, de laisser de côté les enfantillages, lorsqu’il est confronté à des questions aussi graves que celles de la politique pénit ...[+++]


I am also grateful for the authoritative comments made by the honourable Member, Mr Carraro, and by representatives of other relevant committees during this debate and the other contributions we have had as well. One or two honourable Members have been able to bring in subjects about which they care passionately like the honourable Member, Mr Rübig, and I commend them on their inventiveness.

Je suis également reconnaissant envers M. Carraro et envers les représentants des autres commissions pertinentes pour leurs commentaires avisés et pour les autres contributions que nous avons également entendues lors de ce débat. Un ou deux honorables parlementaires, comme M. Rübig, ont introduit des sujets qui leur tiennent profondément à cœur et j'applaudis leur inventivité.


I believe that this is a firm commitment, an honest one, an honourable one, and one that will be respected (1335) I understand that there may be differences of opinion, but I would like to start by inviting my colleagues to make concrete proposals so that we may work together better to improve the condition of all Canadians, including of course the men and women of Quebec, where employment is concerned.

Je crois que c'est un engagement qui est ferme, honnête, honorable et qui sera respecté (1335) Je comprends qu'il y ait des différences d'opinions, mais j'aimerais, en premier lieu, inviter mon collègue à faire des propositions concrètes afin qu'on puisse travailler davantage ensemble pour améliorer la condition de tous les Canadiens et toutes les Canadiennes, incluant évidemment les Québécois et les Québécoises dans le domaine du travail.


w