11. Takes the view that a high-performance IT infrastructure guaranteeing the rapid flow of information on risk right up to board-of-directors level is important; considers that the decision on implementing technical measures to improve the quality and speed of transmission of information to the board of directors should be left to the financial institutions, and thus to the board of directors thereof, so as to allow arrangements to be made that are tailored to each institution and to its specific requirements;
11. considère comme importante une infrastructure performante au niveau des moyens informatiques afin de garantir un flux constant d'informations sur les risques, y compris jusqu'au niveau du conseil d'administration; estime que la décision concernant les mesures techniques à prendre pour améliorer la qualité et la rapidité de la transmission de l'information au conseil d'administration doit être laissée aux établissements financiers, et donc au conseil d'administration lui-même, de façon à permettre une adaptation optimale de ces mesures aux besoins éventuels, au niveau de chaque société;