Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIJA
Federal Accounting Standards Board
IADL
International Association of Democratic Lawyers
International Association of Jewish Lawyers and Jurists
Young Lawyer's International Association
Young Lawyers' International Association

Traduction de «young lawyers' international association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Young Lawyers' International Association | AIJA [Abbr.]

Association internationale des jeunes avocats | AIJA [Abbr.]


International Association of Theatre for Children and Young People [ International Association for Children's and Youth Theatres ]

Association internationale du théâtre pour l'enfance et la jeunesse [ ASSITEJ | ASSITEJ International ]


Young Lawyer's International Association

Association internationale des jeunes avocats


International Association of Jewish Lawyers and Jurists

Association internationale des avocats et des juristes juifs


Federal Accounting Standards Board | International Association of Democratic Lawyers | IADL [Abbr.]

Association internationale des juristes démocrates | A.I.J.D. [Abbr.]


International Association of Democratic Lawyers

Association internationale des juristes démocrates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He is the honorary vice-president of the Young Lawyers International Association and president of that association's Human and Defence Rights Commission.

Il est vice-président d'honneur de l'Association internationale des jeunes avocats et également président de la Commission des droits de l'homme et de la défense de cette association.


2. The lawyers and institutions providing legal aid to returnees (via national and international lawyers’ associations).

2. les avocats et les institutions apportant une aide juridique aux personnes faisant l'objet d'une mesure de retour (par l’intermédiaire d'associations nationales et internationales d'avocats).


A few months ago, with funding from the Government of Canada, I formed an association with young lawyers to make the disabled aware of their rights.

Justement, il y a quelques mois, j'ai formé une association avec de jeunes avocats, que le gouvernement du Canada a financé, pour donner la chance aux gens handicapés de connaître leurs droits.


From the International Association of Machinists and Aerospace Workers in Canada: Jean Jallet, President; Me Marc Pilon, Lawyer.

De l'Association internationale des machinistes et des travailleurs de l'aérospatiale au Canada : Jean Jallet, président; Me Marc Pilon, avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the report of the Georgian Young LawyersAssociation reports on the pre-election environment,

– vu les rapports de l'association géorgienne des jeunes avocats sur le climat préélectoral,


13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative investigations (launched by the Ministry of the Interior), the judicial investigations and the inquiries b ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infligées aux manifestants du parc Gezi, et salue par conséquent les enquêtes administratives en cours (ouvert ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and rel ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


Born in 1955; graduate in law (University of Thessaloniki, 1977); special diploma in European law (Institute for European Studies, Free University of Brussels, 1980); doctorate in law (University of Thessaloniki, 1984); lawyer linguist at the Council of the European Communities (1980 to 1982); researcher at the Thessaloniki Centre for International and European Economic Law (1982 to 1984); Administrator at the Court of Justice of the European Communities and at the Commission of the European Communities (1986 to 1990); professo ...[+++]

né en 1955; licencié en droit (université de Thessalonique, 1977); licence spéciale en droit européen (Institut d'études européennes de l'université libre de Bruxelles, 1980); docteur en droit (université de Thessalonique, 1984); juriste-linguiste au Conseil des Communautés européennes (1980-1982); chercheur au centre de droit économique international et européen de Thessalonique (1982-1984); administrateur à la Cour de justice des Communautés européennes et à la Commission des Communautés européennes (1986-1990); professeur de droit communautaire, de droit international privé et des droits de l'homme à l'université Panteion d'Ath ...[+++]


At that time, I indicated that my understanding was that David Asper, a very accomplished young lawyer, was quite capable of making his own statements, but I was not associating myself with David Asper's statements.

À l'époque, j'avais dit que, à ma connaissance, David Asper, un excellent jeune avocat, était tout à fait capable d'assumer ses propres déclarations, mais que je ne m'y associais pas.


Last Wednesday, 28 May 2003, the suicide of a young Basque in a French prison; the case of Jesús María Etxebarría, who has already lost 20 kg and is in the 41st day of his hunger strike; the refusal of several Basque prisoners to use the toilets for almost two months in order to attract the public's attention to their situation – Mr President, you will remember Bobby Sands and his colleagues; the arrest and imprisonment of the Mayor of Ondarrua, Loren Arkotxa, and other elected representatives of Udalbiltza; the Amnesty International report 2003, which ...[+++]

Mercredi dernier, 28 mai 2003, suicide d’un jeune Basque dans une prison française. Le cas de Jesús María Etxebarría, qui a déjà perdu 20 kg et en est à son 41e jour de grève de la faim. Le refus de plusieurs prisonniers basques d’utiliser les toilettes depuis presque deux mois afin d’attirer l’attention du public sur leur situation - vous vous souviendrez, Monsieur le Président, de Bobby Sands et de ses collègues. L’arrestation et l’emprisonnement du maire d’Ondarrua, Loren Arkotxa, et d’autres représentants élus d’Udalbiltza. Le rapport 2003 d’Amnesty International qui mentionne la période entre janvier et décembre 2002, durant laquell ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

young lawyers' international association ->

Date index: 2023-04-29
w