Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armature de ronce
Barbelé
Clou barbelé
Fil barbelé
Fil de fer barbelé
Fil pour barbelés
Fil à ronces
Ouvrier sur machine à faire du fil barbelé
Ouvrier à la machine à fabriquer le barbelé
Ouvrière sur machine à faire du fil barbelé
Ouvrière à la machine à fabriquer le barbelé
Ronce artificielle
Ronces artificielles
Réseau défensif
Réseaux de barbelés
Surplomb de barbelés
Surplomb de fils barbelés

Translation of "barbelé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








fil de fer barbelé | ronce artificielle | fil barbelé | barbelé | fil à ronces | réseau défensif

barbed wire


ouvrier sur machine à faire du fil barbelé [ ouvrière sur machine à faire du fil barbelé ]

barbed-wire-machine tender


surplomb de barbelés [ surplomb de fils barbelés ]

barbed-wire outrigger [ barbed-wire overhang ]


ouvrier à la machine à fabriquer le barbelé [ ouvrière à la machine à fabriquer le barbelé ]

barbed wire machine tender


armature de ronce | fil de fer barbelé | ronces artificielles

barbed wire


réseaux de barbelés

wire entanglement | barbed-wire entanglement | entanglement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
119. condamne fermement la protection sécuritaire des frontières de l'Union allant jusqu'à la construction de murs et de barbelés et le manque de voies d'entrée légales dans l'Union européenne qui ont pour conséquence que de nombreux demandeurs d'asile et de migrants se trouvent dans l'obligation d'utiliser des voies de plus en plus dangereuses et sont livrés aux mains des passeurs et des trafiquants;

119. Roundly condemns the security protection at the EU’s borders, which now sometimes even takes the form of walls and barbed wire, and the lack of legal routes for entering the European Union, which results in many asylum seekers and migrants being forced to resort to increasingly dangerous methods, placing them at the mercy of people-smugglers and traffickers;


117. condamne fermement la protection sécuritaire des frontières de l'Union allant jusqu'à la construction de murs et de barbelés et le manque de voies d'entrée légales dans l'Union européenne qui ont pour conséquence que de nombreux demandeurs d'asile et de migrants se trouvent dans l'obligation d'utiliser des voies de plus en plus dangereuses et sont livrés aux mains des passeurs et des trafiquants;

117. Roundly condemns the security protection at the EU’s borders, which now sometimes even takes the form of walls and barbed wire, and the lack of legal routes for entering the European Union, which results in many asylum seekers and migrants being forced to resort to increasingly dangerous methods, placing them at the mercy of people-smugglers and traffickers;


L'administration Clinton, comme nous tous dans cette salle le savons je pense, a investi énormément d'argent dans le renforcement de la frontière avec le Mexique où ont été installés un nombre beaucoup plus grand de patrouilles, plus de barbelés, des barbelés à lames et ainsi de suite.

The Clinton administration, as I think we all in this room know, put a great deal of money into reinforcing the border with Mexico, with far more border patrol officials, more barbed wire, razor wire, and so on, along the border.


E. considérant que les récents événements montrent que le processus de délimitation des frontières autour de l'Abkhazie et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud a rapidement gagné en importance et a pris une tournure très hostile; que, depuis le 17 septembre 2013, les forces d'occupation russes ont repris l'installation de clôtures en fil barbelé le long de la ligne d'occupation dans la région de Tskhinvali, notamment dans le village de Ditsi, dans le district de Gori;

E. whereas recent events prove that the borderisation process in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia has increased rapidly and become extremely aggressive; whereas since 17 September 2013 the Russian occupation forces have resumed the installation of barbed wire fences along the occupation line in the Tskhinvali region, and in particular in the village of Ditsi in the Gori district;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que le processus d'installation de clôtures en fil barbelé et d'autres obstacles artificiels par les forces d'occupation russes sur le territoire de la Géorgie le long de la ligne d'occupation dans les régions d'Abkhazie et de Tskhinvali, en violation de l'accord de cessez-le-feu du 12 août 2008, pose un grave problème de sécurité et de stabilité dans lesdites régions, ce qui nuit fortement aux moyens d'existence de la population locale et empêche l'exercice de ses libertés et droits fondamentaux;

J. whereas the ongoing process of installation of barbed-wire fences and other artificial obstacles on the sovereign territory of Georgia across the occupation line in the Abkhazia and Tskhinvali regions by the Russian occupation forces, in breach of the 12 August 2008 ceasefire agreement, is a serious challenge to security and stability in these regions, significantly affecting the livelihoods of the local population and impeding the exercise of their fundamental rights and freedoms;


8. condamne les actes de la Russie dans les territoires occupés d'Abkhazie et de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, en particulier l'installation de clôtures en fil barbelé, de tranchées et d'autres obstacles artificiels qui restreignent fortement les droits de la population locale; demande à la Russie de mettre un terme à ce processus et de créer les conditions permettant à la population locale d'exercer pleinement ses libertés et droits fondamentaux, ainsi que de faciliter les contacts interpersonnels entre les communautés divisées, en guise de vecteur indispensable au rétablissement de la confiance;

8. Condemns Russian’s actions in the occupied territories of Abkhazia and Tskhinvali/South Ossetia, especially in creating barbed-wire fences, ditches and other artificial obstacles which significantly restrict the rights of the local population; calls on Russia to cease this process and to create conditions for the local population to fully exercise their fundamental rights and freedoms and facilitate people-to people contacts between the divided communities, as an essential ingredient for confidence-building;


Ma génération a vécu dans une Europe déchirée par les fils barbelés.

My generation has grown up in a Europe choked with barbed wire.


Derrière les barbelés ou devant, peu importe, ça demeure des barbelés, non? Ce que je dis, c'est que, si nous devons demeurer plus longtemps en Afghanistan, il devrait y avoir des conditions préalables à l'égard de la diminution du nombre de violations des droits de la personne en Afghanistan, y compris la révocation de la loi qui permet les actes de violence envers les femmes, la libération immédiate des 25 chrétiens emprisonnés et leur protection et l'ouverture du processus d'immigration aux victimes afghanes, parce que les personnes qui ont été victimes de violence ou de viol sont rejetées par la société afghane.

My question is if we are going to stay any longer in Afghanistan, there should be preconditions with regard to the improvement of human rights violations in Afghanistan, including the cancellation of the law of abused women; including the immediate release of the 25 Christians from the Afghani prison and the securing of their lives; and including that Canada should open its immigration doors to the victims in Afghanistan, because once you are abused or raped, the Afghani society rejects you.


Le ministre Zia nous a rencontrés lors d'une réunion de l'un de ces conseils de développement locaux, qui oeuvrait à 40 kilomètres environ à l'extérieur des barbelés.

Minister Zia met us at one of these community development council meetings, which was about 40 kilometres outside of what we refer to as the wire.


Mme Bärbel DIECKMANN, Oberbürgermeisterin, Bonn, en remplacement de M. Rolf BÖHME,

Ms Bärbel DIECKMANN, Oberbürgermeisterin, Bonn, in place of Mr Rolf BÖHME,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

barbelé ->

Date index: 2023-10-24
w