5. Stresses that the development of PPPs must take into account, in particular, the challenges for EU-based SMEs competing on international markets under a PPP, and the need to ensure that SMEs gain concrete, fair and reciprocal access, notably in the utilities sectors, as set out in Directive 2014/25/EU; highlights, in this respect, the importance of specific rules allowing for cluster or grouped tendering by SMEs and the use of open and transparent subcontracting chains;
5. souligne que la mise en plac
e de PPP doit tenir compte, en particulier, des problèmes rencontrés par les PME établies dans l'Union lorsqu'elles doivent affronter la concurrence sur les marchés internationaux dans le cadre d'un tel partenariat, et qu'il convient de veiller à ce que les PME bénéficient d'un accès réel, équitable et réciproque au marché, notamment dans le domaine des services d'utilité publique, conformément à la directive 2014/25/UE; insiste, à cet égard, sur l'importance des règles spécifiques permettant aux PME de présenter une offre groupée aux appels et d'utiliser des chaînes de sous-traitance ouvertes et transpare
...[+++]ntes;