Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
BCE
Background know-how
Before the Christian Era
Before the Common Era
Before the wind
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fanned by the wind
Jealousy
Leading wind
PEKH acquired before the start of a project
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Pushed by the wind
Running
Running free
Sail before the wind
Stern to wind
Stern wind
To sail before the wind
Whipped by the wind
Whipped up by the wind
Wind astern

Traduction de «before the wind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




wind astern | before the wind | leading wind | stern wind | stern to wind | running | running free

vent arrière | poupe au vent | avec le vent


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


The Equitable Use of English and French Before the Courts in Canada [ The Equitable Use of English and Frensh Before the Courts in Canada: A Study by the Commissioner of Official Languages ]

L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada [ L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada: une étude du Commissaire aux langues officielles ]


whipped up by the wind | whipped by the wind | fanned by the wind | pushed by the wind

poussé par le vent


before the Common Era | BCE | before the Christian Era

avant l'ère chrétienne | avant notre ère


background know-how [ pre-existing know-how acquired before the start of a project | PEKH acquired before the start of a project ]

savoir-faire préexistant acquis avant le début d'un projet [ savoir-faire préexistant acquis avant le commencement d'un projet | background ]


Swiss Representation before the European Commission and the European Court of Human Rights

Représentation de la Suisse devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme


Swiss Representation before the European Court of Human Rights and the CAT

Représentation de la Suisse devant la Cour européennes des droits de l'homme et le CAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1.2) Where the winding-up of a Canadian corporation (in this subsection referred to as the “subsidiary”) commenced after March 31, 1977 and not less than 90% of the issued shares of each class of the capital stock of the subsidiary were, immediately before the winding-up, owned by another Canadian corporation (in this subsection referred to as the “parent”) and all the shares of the subsidiary that were not owned by the parent immediately before the winding-up were owned at that time by persons with whom the parent was dealing at arm’s length, for the purposes of computing the taxable income of the parent for any taxation year commencin ...[+++]

(1.2) Lorsque la liquidation d’une société canadienne (appelée la « filiale » au présent paragraphe) a débuté après le 31 mars 1977 et qu’au moins 90 % des actions émises de chaque catégorie du capital-actions de la filiale appartenaient, immédiatement avant la liquidation, à une autre société canadienne (appelée la « société mère » au présent paragraphe) et que toutes les actions de la filiale qui n’appartenaient pas à la société mère immédiatement avant la liquidation appartenaient à cette date à des personnes avec lesquelles la société mère n’avait pas de lien de dépendance, pour le calcul du revenu imposable de la société mère pour toute année d’imposition commençant après le début de la liquidation, toute perte en capital nette de la f ...[+++]


(A) the total of all amounts each of which is an amount in respect of any property owned by the subsidiary immediately before the winding-up, equal to the cost amount to the subsidiary of the property immediately before the winding-up, plus the amount of any money of the subsidiary on hand immediately before the winding-up,

(A) du total des sommes dont chacune se rapporte à un bien donné qui appartenait à la filiale, immédiatement avant la liquidation, égale au coût indiqué du bien, pour la filiale, immédiatement avant la liquidation, plus tout argent que la filiale a en sa possession immédiatement avant la liquidation,


(1.1) Where a Canadian corporation (in this subsection referred to as the “subsidiary”) has been wound up and not less than 90% of the issued shares of each class of the capital stock of the subsidiary were, immediately before the winding-up, owned by another Canadian corporation (in this subsection referred to as the “parent”) and all the shares of the subsidiary that were not owned by the parent immediately before the winding-up were owned at that time by a person or persons with whom the parent was dealing at arm’s length, for the purpose of computing the taxable income of the parent under this Part and the tax payable under Part IV b ...[+++]

(1.1) Lorsqu’une société canadienne (appelée « filiale » au présent paragraphe) a été liquidée, qu’au moins 90 % des actions émises de chaque catégorie du capital-actions de la filiale appartenaient, immédiatement avant la liquidation, à une autre société canadienne (appelée « société mère » au présent paragraphe) et que toutes les actions de la filiale n’appartenant pas à la société mère immédiatement avant la liquidation appartenaient à ce moment à une ou plusieurs personnes avec lesquelles la société mère n’avait aucun de dépendance, pour le calcul du revenu imposable de la société mère en vertu de la présente partie et de l’impôt payable par elle en vertu de la partie IV pour toute année d’imposition commençant après le début de la liqu ...[+++]


(f) the cost to any member of the partnership of any common shares of any class of the capital stock of the corporation receivable by the member as consideration for the disposition of the member’s partnership interest on the winding-up shall be deemed to be that proportion of the amount, if any, by which the adjusted cost base to the member of the member’s partnership interest immediately before the winding-up exceeds the total of the fair market value, at the time of the winding-up, of the consideration (other than shares of the capital stock of the corporation or a right to receive any such shares) received by the member for the dispo ...[+++]

f) le coût supporté par tout associé de la société de personnes pour toutes actions ordinaires, de toute catégorie, du capital-actions de la société qu’il doit recevoir en contrepartie de la disposition de sa participation dans la société de personnes, lors de la liquidation, est réputé être la fraction de l’excédent éventuel du prix de base rajusté de sa participation dans la société de personnes, immédiatement avant la liquidation, sur le total de la juste valeur marchande, au moment de la liquidation, de la contrepartie (autre que des actions du capital-actions de la société ou le droit d’en recevoir) qu’il a reçue pour la disposition de sa participation, et du coût, pour lui, de toutes les actions privilégiées du capital-actions de la s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88 (1) Where a taxable Canadian corporation (in this subsection referred to as the “subsidiary”) has been wound up after May 6, 1974 and not less than 90% of the issued shares of each class of the capital stock of the subsidiary were, immediately before the winding-up, owned by another taxable Canadian corporation (in this subsection referred to as the “parent”) and all of the shares of the subsidiary that were not owned by the parent immediately before the winding-up were owned at that time by persons with whom the parent was dealing at arm’s length, notwithstanding any other provision of this Act other than subsection 69(11), the follo ...[+++]

88 (1) Lorsqu’une société canadienne imposable (appelée « filiale » au présent paragraphe) a été liquidée après le 6 mai 1974, qu’au moins 90 % des actions émises de chaque catégorie de son capital-actions appartenaient, immédiatement avant la liquidation, à une autre société canadienne imposable (appelée « société mère » au présent paragraphe) et que toutes les actions de la filiale qui n’appartenaient pas à la société mère immédiatement avant la liquidation appartenaient alors à des personnes avec lesquelles la société mère n’avait pas de lien de dépendance, les règles suivantes s’appliquent malgré les autres dispositions de la présent ...[+++]


A final report shall be submitted to the Commission six months before the winding-up date provided for in the strategy for closure referred in point (a) of the first paragraph of Article 6 or six months after the last Union payment, whichever is the sooner, and shall include all the necessary information to enable the Commission to evaluate the implementation of the assistance and the attainment of the objectives.

Un rapport final est présenté à la Commission six mois avant la date de clôture prévue dans la stratégie de clôture visée à l'article 6, premier alinéa, point a), ou six mois après le dernier paiement de l'Union, selon l'échéance qui se présente en premier lieu. Il inclut toutes les informations nécessaires à la Commission pour évaluer la mise en œuvre de l'aide et la réalisation des objectifs.


A final report should be submitted to the Commission six months before the winding up date foreseen in the strategy for closure referred in point (a) of the first paragraph of Article 6 or six months after the last Community payment, whichever happens first, and should include all the necessary information that would enable the Commission to evaluate the implementation of the assistance and the attainment of the objectives.

Un rapport final est présenté à la Commission six mois avant la date de clôture prévue dans la stratégie de clôture visée à l’article 6, paragraphe 1, point a), ou six mois après le dernier versement communautaire, selon l’éventualité qui se présente en premier lieu. Il inclut toutes les informations nécessaires à la Commission pour évaluer la mise en œuvre de l’aide et la réalisation des objectifs.


A final report shall be submitted to the Commission and the Budgetary Authority six months before the winding up date foreseen in the strategy for closure referred in point (a) of the first paragraph of Article 6 or six months after the last Community payment, whichever happens first, and shall include all the necessary information that would enable the Commission to evaluate the implementation of the assistance and the attainment of the objectives.

Un rapport final est présenté à la Commission et à l'autorité budgétaire six mois avant la date de clôture prévue dans la stratégie de clôture visée à l’article 6, paragraphe 1, point a), ou six mois après le dernier versement communautaire, selon l’éventualité qui se présente en premier lieu. Il inclut toutes les informations nécessaires à la Commission pour évaluer la mise en œuvre de l’aide et la réalisation des objectifs.


The method employed by Eurostat for calculating the contribution from the various renewable energy technologies means that, as pointed out by the Commission in 'Renewable energy roadmap', electricity derived from wind power and solar energy is penalised in relation to electricity derived from biomass. This is because the contribution from biomass is calculated on the basis of the energy content of the biomass before it is converted to electricity by combustion in a power station.

La méthode utilisée par Eurostat pénalise, comme l'indique la Commission dans sa "Feuille de route pour les sources d'énergie renouvelables", les énergies éolienne et solaire par rapport à la biomasse. En effet, la contribution de la biomasse est calculée à partir de sa teneur en énergie avant qu'elle ne soit convertie en électricité par combustion dans une centrale.


(NL) Madam President, ladies and gentlemen, I will wind up my speech but, before I do, I should like to say something about the outcome of the Irish referendum, especially in connection with enlargement.

(NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’arrive à ma conclusion, mais je voudrais d’abord dire un mot du résultat du référendum irlandais, surtout en rapport avec l’élargissement.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'before the wind' ->

Date index: 2021-05-18
w