Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FGM
Female circumcision
Female gender mutilation
Female genital cutting
Female genital mutilation
Genital mutilation
With conditions in O08.0
With conditions in O08.1
With conditions in O08.2
With conditions in O08.3-O08.9

Traduction de «code genital mutilation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Criminal Code (genital mutilation of female persons)

Loi modifiant le Code criminel (mutilation génitale des personnes du sexe féminin)


International Day Of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation | International Day of Zero Tolerance of Female Genital Mutilation

Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines


female circumcision | female gender mutilation | female genital cutting | female genital mutilation | FGM [Abbr.] | FGM/C [Abbr.]

mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]


An Act to amend the Criminal Code (child prostitution, criminal harassment and female genital mutilation)

Loi modifiant le Code criminel (prostitution chez les jeunes, harcèlement criminel et mutilation d'organes génitaux féminins)


An Act to amend the Criminal Code (child prostitution, child sex tourism, criminal harassment and female genital mutilation)

Loi modifiant le Code criminel (prostitution chez les enfants, tourisme sexuel impliquant des enfants, harcèlement criminel et mutilation d'organes génitaux féminins)


genital mutilation

mutilation génitale | mutilation sexuelle


female genital mutilation [ FGM ]

mutilation génitale féminine [ MGF ]


female genital mutilation | FGM

mutilation génitale des femmes | mutilation génitale des fillettes


female genital mutilation

mutilation d'organes génitaux féminins


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complication ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complication ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. Urges the Member States which have not done so to ensure that effective and deterrent penalties apply under their criminal codes to all forms of violence against women and children, particularly forced marriage, polygamy, so-called crimes of honour and female genital mutilation, and to increase the awareness of police and judicial authorities of those issues;

35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions;


35. Urges the Member States which have not done so to ensure that effective and deterrent penalties apply under their criminal codes to all forms of violence against women and children, particularly forced marriage, polygamy, crimes of honour and female genital mutilation, and to increase the awareness of police and judicial authorities on those issues;

35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions;


35. Urges the Member States which have not done so to ensure that effective and deterrent penalties apply under their criminal codes to all forms of violence against women and children, particularly forced marriage, polygamy, so-called crimes of honour and female genital mutilation, and to increase the awareness of police and judicial authorities of those issues;

35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions;


25. Stresses that preventing and banning female genital mutilation and prosecuting perpetrators must become a priority in all relevant European Union policies and programmes; points out that immigrants residing in the Community should be aware that female genital mutilation is a serious assault on their health; calls on the Member States to adopt administrative provisions concerning health centres and the medical profession, as well as codes of conduc ...[+++]

25. souligne que, dans tous les programmes et politiques de l'UE concernés, il convient d'accorder la priorité à la prévention et à interdiction des mutilations génitales féminines ainsi qu'à la poursuite de ceux qui les pratiquent; souligne que les immigrés résidant dans la Communauté devraient être conscients du fait que les mutilations génitales féminines constituent une atteinte grave à leur santé; invite les États membres à adopter des dispositions administratives concernant les centres de santé et les professions médicales, ains ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. Urges the Member States which have not done so to ensure that effective and deterrent penalties apply under their criminal codes to all forms of violence against women and children, particularly forced marriage, polygamy, so-called crimes of honour and female genital mutilation, and to increase the awareness of police and judicial authorities of those issues.

35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions.


- Spain revise Article 154 of its Civil Code with a view to removing the reference to 'reasonable punishment', and take action against the practice of genital mutilation of girls of sub-Saharan origin and against truancy among schoolchildren,

- à l'Espagne de réviser l'article 154 du code civil afin de supprimer la référence à des "châtiments raisonnables", de lutter contre la pratique des- mutilations génitales sur des jeunes filles d'origine subsaharienne ainsi que contre l'absentéisme scolaire,


In addition to the various education and information, humanitarian, social and health initiatives and initiatives supporting non-governmental organisations, in particular, our committee feels that it must single out one in particular: the appeal to the Member States to ensure that female genital mutilation is prosecuted through the rigorous application of existing provisions laying down the right to health and personal integrity as a fundamental right, and the rigorous application of the provisions of the penal code which ban any delib ...[+++]

En plus des différentes initiatives de formation et d'information, humanitaires, sociales, sanitaires et, surtout, de soutien aux organisations non gouvernementales, notre commission estime devoir signaler une initiative particulière : demander aux États membres de s'assurer que les mutilations génitales féminines sont réprimées pénalement à travers l'application rigoureuse des dispositions existantes, qui établissent le droit à la santé et à l'intégrité personnelle comme un droit fondamental, ainsi que des dispositions du code pénal qui interdise ...[+++]


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mrs. Gagnon (Québec), seconded by Mr. Bellehumeur (Berthier Montcalm), Bill C-235, An Act to amend the Criminal Code (genital mutilation of female persons), was introduced, read the first time and ordered to be printed.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M Gagnon (Québec), appuyée par M. Bellehumeur (Berthier Montcalm), le projet de loi C-235, Loi modifiant le Code criminel (mutilation génitale des personnes du sexe féminin), est déposé, lu une première fois et l'impression en est ordonnée.


The House resumed consideration of the motion of Mrs. Gagnon (Québec), seconded by Mr. Langlois (Bellechasse), That Bill C-277, An Act to amend the Criminal Code (genital mutilation of female persons), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs.

La Chambre reprend l'étude de la motion de M Gagnon (Québec), appuyée par M. Langlois (Bellechasse), Que le projet de loi C-277, Loi modifiant le Code criminel (mutilation génitale des personnes du sexe féminin), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des questions juridiques.


The Order was read for the second reading and reference to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs of Bill C–277, An Act to amend the Criminal Code (genital mutilation of female persons).

Il est donné lecture de l’ordre portant deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des questions juridiques du projet de loi C–277, Loi modifiant le Code criminel (mutilation génitale des personnes du sexe féminin).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'code genital mutilation' ->

Date index: 2022-02-23
w