Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American short staple cotton
Apply caulk
Arabian cotton
Caulk boats
Caulking
Ceylon cotton
China cotton
Common annual cotton plant
Cotton
Cotton cloth
Cotton down
Cotton fabric
Cotton floss
Cotton gin machine operator
Cotton gin machine tender
Cotton gin machinist
Cotton gin operator
Cotton lint
Cotton removal from bale presser
Cotton tissue
Cotton wool exudate
Cotton-headed tamarin
Cotton-top marmoset
Cotton-top tamarin
Cotton-wood exudate
Cotton-wool patch
Cotton-wool spot
Hammer cotton and oakum into seams
Herbaceous cotton
Herbaceous cotton plant
Levant cotton
Levant cotton plant
Liszt monkey
Loose cotton fiber
Pinche marmoset
Remove cotton from bale presser
Rufous-naped tamarin
Sea island
Sea island cotton
Short cotton fiber
Siam cotton
Tree cotton
Unload cotton from bale presser
Unload processed cotton from bale presser
West-indian cotton
Wild cotton

Traduction de «cotton » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loose cotton fiber [ short cotton fiber | cotton lint | cotton down | cotton floss ]

bourre de coton


cotton removal from bale presser | unload processed cotton from bale presser | remove cotton from bale presser | unload cotton from bale presser

sortir le coton d'une presse à balles


cotton gin machine operator | cotton gin machine tender | cotton gin machinist | cotton gin operator

opérateur de machine d’égrenage du coton | opérateur de machine d’égrenage du coton/opératrice de machine d’égrenage du coton | opératrice de machine d’égrenage du coton


Levant cotton | Levant cotton plant | common annual cotton plant | wild cotton | herbaceous cotton plant

coton du Levant | coton d'Asie | cotonnier herbacé | cotonnier du Levant


cotton fabric | cotton cloth | cotton | cotton tissue

tissu de coton | coton | cotonnade


cotton-wool spot | cotton-wood exudate | cotton-wool patch | cotton wool exudate

exsudat rétinien blanc | exsudat ouaté | exsudat floconneux


cotton-headed tamarin | cotton-top marmoset | cotton-top tamarin | Liszt monkey | pinche marmoset | rufous-naped tamarin

tamarin pinché


sea island cotton [ West-indian cotton | sea island | tree cotton | ceylon cotton | Siam cotton | China cotton ]

coton sea island [ coton des Indes occidentales | Gossypium barbadense ]


herbaceous cotton plant [ levant cotton | American short staple cotton | herbaceous cotton | Arabian cotton ]

cotonnier herbacé


apply caulk | caulking | caulk boats | hammer cotton and oakum into seams

enfoncer du coton et de l’étoupe dans des jointures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BEGINNING at the southeast corner of the geographic Township of Casey at the interprovincial boundary between Ontario and Quebec; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Casey, Harley, Kerns, Henwood, Cane, Barber, Willet, and Roadhouse; THENCE southerly along the easterly boundary of the geographic Township of Corkill to the southeast corner thereof; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Corkill and Charters to the southwest corner of the geographic Township of Charters; THENCE southerly along the easterly boundary of the geographic Township of Ray to the southeast corner thereof; THENCE easterly along the northerly boundary of the geographic Township of Leckie ...[+++]

Commençant à l’angle sud-est du canton géographique de Casey à l’intersection de la frontière entre l’Ontario et le Québec; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Casey, de Harley, de Kerns, de Henwood, de Cane, de Barber, de Willet et de Roadhouse; de là, vers le sud, le long de la limite est du canton géographique de Corkill jusqu’à l’angle sud-est de ce canton; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Corkill et de Charters jusqu’à l’angle sud-ouest du canton géographique de Charters; de là, vers le sud, le long de la limite est du canton géographique de Ray jusqu’à l’angle sud-est de ce canton; de là, vers l’est, le long de la limite nord du canton géographique d ...[+++]


Producer A then sells the non-originating cotton yarn to Producer B, also located in CCFTA country A, who uses the cotton yarn in the production of woven fabric of cotton of heading 52.08.

Le producteur A vend ensuite les fils de coton non originaires au producteur B, se trouvant également dans le pays ALÉCC A, qui les utilise dans la production d’un tissu de coton de la position 52.08.


The change from non-originating cotton yarn to woven fabric of cotton is insufficient to satisfy the applicable change in tariff classification for heading 52.08, which is a change from any heading outside headings 52.08 through 52.12, except from certain headings, under which various yarns, including cotton yarn of heading 52.05, are classified.

La transformation des fils de coton non originaires en tissu de coton est insuffisante pour satisfaire à l’exigence du changement de classement tarifaire applicable à la position 52.08, soit un changement de toute autre position à l’extérieur des positions 52.08 à 52.12, sauf de certaines positions, dans lesquelles sont classés divers fils, y compris les fils de coton de la position 52.05.


BEGINNING at the interprovincial boundary between the provinces of Ontario and Quebec at its intersection with the southerly boundary of the geographic Township of Casey; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Casey, Harley, Kerns, Henwood, Cane, Barber, Willet and Roadhouse to the northeast corner of the geographic Township of Corkill; THENCE southerly along the easterly boundary of that township to the southeast corner thereof; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Corkill and Charters to the northeast corner of the geographic Township of Ray; THENCE southerly along the easterly boundary of that township to the southeast corner thereof; THENCE easterly along t ...[+++]

Commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec avec la limite sud du canton géographique de Casey; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Casey, Harley, Kerns, Henwood, Cane, Barber, Willet et Roadhouse jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Corkill; de là, vers le sud, le long de la limite est de ce canton jusqu’à l’angle sud-est de celui-ci; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Corkill et Charters jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Ray; de là, vers le sud, le long de la limite est de ce canton, jusqu’à l’angle sud-est de celui-ci; de là, vers l’est, le long de la limite nord du canton géogra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because the change from cotton, carded or combed, to cotton yarn is a change within the same chapter, the cotton does not satisfy the applicable change in tariff classification for heading 52.05, which is a change from any other chapter, with certain exceptions.

Parce que la transformation du coton, cardé ou peigné, en fils de coton est un changement au sein du même chapitre, le coton ne satisfait pas à l’exigence du changement de classement tarifaire applicable à la position 52.05, soit un changement de tout autre chapitre, sous réserve de certaines exceptions.


Tufted textile fabric, of heading 5802, made from cotton yarn of heading 5205 and cotton fabric of heading 5210, is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric made from yarns classified in two separate headings, or if the cotton yarns used are themselves mixtures.

Une surface textile touffetée de la position 5802 obtenue à partir de fils de coton de la position 5205 et d’un tissu de coton de la position 5210 n’est considérée comme un produit mélangé que si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou que les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.


This requirement does not apply if documentary evidence can be presented that establishes the identity of the farmers producing at least 75 % of the cotton used in the final product, together with a declaration from these farmers that the substances listed above have not been applied to the fields or cotton plants producing the cotton in question, or to the cotton itself.

Ce critère n’est pas applicable si le demandeur peut fournir un document justificatif de l’identité des exploitants qui produisent au moins 75 % du coton utilisé dans le produit final, ainsi qu’une déclaration de ces exploitants attestant que les substances énumérées ci-dessus n’ont pas été appliquées aux champs ou cotonniers produisant le coton en question, ni au coton lui-même.


In accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1051/2001, a world market price for unginned cotton is to be determined periodically from the price for ginned cotton recorded on the world market and by reference to the historical relationship between the price recorded for ginned cotton and that calculated for unginned cotton.

Suivant l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, un prix du marché mondial du coton non égrené est déterminé périodiquement à partir du prix du marché mondial constaté pour le coton égrené en tenant compte du rapport historique entre le prix retenu pour le coton égrené et celui calculé pour le coton non égrené.


In accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1051/2001, a world market price for unginned cotton is to be determined periodically from the price for ginned cotton recorded on the world market and by reference to the historical relationship between the price recorded for ginned cotton and that calculated for unginned cotton.

Suivant l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, un prix du marché mondial du coton non égrené est déterminé périodiquement à partir du prix du marché mondial constaté pour le coton égrené en tenant compte du rapport historique entre le prix retenu pour le coton égrené et celui calculé pour le coton non égrené.


In accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1051/2001, a world market price for unginned cotton is to be determined periodically from the price for ginned cotton recorded on the world market and by reference to the historical relationship between the price recorded for ginned cotton and that calculated for unginned cotton.

Suivant l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, un prix du marché mondial du coton non égrené est déterminé périodiquement à partir du prix du marché mondial constaté pour le coton égrené en tenant compte du rapport historique entre le prix retenu pour le coton égrené et celui calculé pour le coton non égrené.


w