Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Court proceeding
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Engage in rabbinical court proceedings
Inform of court sentence
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Judicial procedure
Judicial proceeding
Judicial proceedings
Legal procedure
Legal proceeding
Legal proceedings
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
Preliminary ruling procedure
Preliminary ruling proceedings
Procedure
Proceeding in the Court
Proceeding of the Court
Take part in rabbinical court proceedings
Tell of court judgement
The Court Jurisdiction and Proceedings Transfer Act
Withdrawal of judicial proceedings

Traduction de «court proceedings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique


proceeding in the Court [ proceeding of the Court ]

procédure devant la Cour [ instance devant la Cour | procédure en Cour ]


The Court Jurisdiction and Proceedings Transfer Act [ An Act respecting Court Jurisdiction and the Transfer of Court Proceedings ]

Loi sur la compétence des tribunaux et le renvoi des instances [ Loi concernant la compétence des tribunaux et le renvoi des instances ]


judicial proceeding [ legal proceeding | court proceeding ]

procédure judiciaire [ poursuite judiciaire | poursuite en justice ]


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives


preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the answer to that question is in the negative, which part of the abovementioned legislation should the national court disapply in order to ensure that EU law is applied effectively: 2.1. termination of the criminal proceedings once the one-month period has expired; or 2.2. categorisation of the abovementioned defects as ‘infringements of essential procedural requirements’; or 2.3. protection of the subjective right arising under [(g)] if there is a possibility that that infringement may be remedied effectively in the court proceedings?

En cas de réponse négative, quelle partie de la réglementation précitée la juridiction nationale doit-elle laisser inappliquée afin de garantir une application effective du droit de l’Union: 2.1. la clôture de la procédure pénale à l’expiration du délai d’un mois, 2.2. la qualification des vices indiqués ci-dessus comme des «violations des formes substantielles», ou 2.3. la protection du droit subjectif né, visé sous [g)], s’il existe une possibilité de remédier de manière effective à cette violation dans le cadre de la procédure juridictionnelle?


I believe that it would be prudent for the House to use caution in taking steps that could result in an investigatory process that would, in many ways, run parallel to the court proceedings, particularly given that the Minister of Justice and Attorney General of Canada is already a party to the court proceedings and would be a central figure in any consideration the House might give this matter.

Je crois que la Chambre devrait se montrer prudente si elle devait prendre des mesures pouvant donner lieu à une enquête qui, à de nombreux égards, dupliquerait la procédure judiciaire, d'autant plus que le ministre de la Justice et procureur général du Canada est déjà partie à l'instance et se trouverait au centre de tout examen que pourrait mener la Chambre sur la question.


Article 76 lays down common rules for court proceedings, including the rights of bodies, organisations or associations to represent data subjects before the courts, the right of supervisory authorities to engage in legal proceedings and the information of the courts on parallel proceedings in another Member State, and the possibility for the courts to suspend in such case the proceedings.[38] There is an obligation on Member States to ensure rapid court actions.[39]

L'article 76 fixe des règles communes pour les procédures juridictionnelles, y compris le droit conféré à des organismes, organisations ou associations de représenter les personnes concernées devant les tribunaux, le droit des autorités de contrôle d'ester en justice et l'obligation d'informer les juridictions de l’existence d'une procédure parallèle dans un autre État membre, et la possibilité offerte aux juridictions nationales de suspendre la procédure en pareil cas[38]. Les États membres sont tenus de veiller à ce que les actions en justice aboutissent rapidement[39].


The time that a person can spend in detention before being tried in court and during the court proceedings varies considerably between the Member States.

Le temps qu'une personne peut passer en détention avant d'être jugée et pendant la procédure judiciaire varie considérablement d'un État membre à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I also would draw your attention to the fact that as long ago as last September, I made an argument before the Standing Committee on Procedure and House Affairs that in discussing this matter at all we were violating the sub judice convention in which matters that are before the courts ought not to be dealt with in parliamentary committees because we are simply not set up to be effective institutions for making decisions as to the guilt or lack of guilt of any party in a court proceeding and it could taint court proceedings.

Monsieur le Président, j'aimerais à mon tour attirer votre attention sur le fait qu'en septembre dernier, j'ai souligné devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qu'en soulevant même la question, nous contrevenions à la convention relative aux affaires en instance qui veut que les comités parlementaires ne devraient pas discuter d'une question dont les tribunaux sont saisis puisque nous n'avons tout simplement pas les compétences nécessaires pour prendre des décisions sur la culpabilité ou l'innocence d'une personne qui fait l'objet d'une procédure judiciaire et que nous pourrions vicier les procédures judiciaires en cours.


Where an appeal has been lodged or where court proceedings have begun, the documents and information must be kept for the period provided for in paragraph 1 of this Article or until the appeals procedure or court proceedings are terminated, whichever is the later.

Lorsqu’un recours a été introduit ou lorsque la procédure judiciaire a été entamée, les documents et informations doivent être conservés pendant le délai prévu au paragraphe 1 du présent article ou jusqu’à la clôture de la procédure qui se termine en dernier lieu, que ce soit la procédure de recours ou la procédure judiciaire.


Similarly, the installation in road vehicles, as in other forms of transport, of on-board devices (black boxes) to record parameters which can explain the causes of accidents will make motorists more responsible, speed up court proceedings following accidents, lower the cost of court proceedings, and enable more effective preventive measures to be taken.

Dans le même ordre d'idées, l'installation éventuelle à bord des véhicules routiers, comme dans d'autres modes de transport, de dispositifs embarqués (« boîtes noires ») destinés à enregistrer les paramètres permettant d'expliquer les causes des accidents, rendra les automobilistes plus responsables, accélérera les procédures judiciaires après les accidents, réduira le coût des actions en justice et permettra de prendre des mesures préventives plus efficaces.


In short, what obligation do lawyers, as officers of the court, owe to the children of the subjects of Her Majesty when those lawyers encounter those children in court proceedings, either as children of their clients or as children of their adversaries in civil or criminal proceedings?

En somme, quelle obligation les avocats ont-ils en tant que magistrats envers les enfants des sujets de Sa Majesté lorsque ceux-ci sont parties à un procès, que ce soit en tant qu'enfants de leurs clients ou enfants de leurs adversaires dans des causes civiles ou criminelles?


I will repeat once again that there is a court proceeding under way. As far as I am concerned, that court proceeding will be respected.

Je répète encore une fois que des procédures judiciaires sont en cours et que je les respecterai.


I'm speaking here about security cases or difficult criminal cases where there are court proceedings; where the person is subject to court proceedings in terms of their criminality; where they are subject to other proceedings under this act, like a security certificate; and where they are exercising their right to go to the Federal Court—the Federal Court trial division, the Federal Court of Appeal, and the Supreme Court of Canada in some cases.

Je songe ici au cas de ceux qui présentent un risque pour la sécurité ou qui auraient commis des crimes pour lesquels il faudrait passer devant les tribunaux; de ceux qui, à cause de leur criminalité sont soumis à la procédure judiciaire; de ceux qui sont soumis à d'autres procédures aux termes de la loi, comme la nécessité d'obtenir un certificat de sécurité; et de ceux qui exercent leur droit d'aller devant la Cour fédérale—la section de première instance de la Cour fédérale—, la Cour d'appel fédérale, voir la Cour suprême du Can ...[+++]


w