D'ailleurs, l'abandon du programme de stabilisation des rives, la contamination du lac Saint-Pierre par les munitions de l'armée canadienne, l'abandon de l'entretien de très nombreux quais, la tarification excessive pour le déglaçage et les aides à la navigation, la collaboration avec les Américains pour l'étude sur l'élargissement et le creusage de la Voie maritime, voilà autant de dossiers qui démontrent que le fédéral se désintéresse du Saint-Laurent.
The abandonment of the shoreline stabilization program and maintenance of numerous wharfs, the contamination of Lac St Pierre with Canadian forces munitions, excessive fees for ice-breaking and aids to navigation, and the collaboration with the Americans on the study to widen and deepen the seaway are all signs of the federal government's lack of interest in the St. Lawrence.