Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture de tutoriel orienté-cursus
Architecture tutorielle micromodulaire
Association de cursus
Cursus
Cursus d'enseignement virtuel
Cursus professionnel
Cursus secondaire
Cursus éducatif
Harmonisation des cursus
Programme d'apprentissage virtuel
Programme d'enseignement en ligne
Voie de formation

Translation of "cursus " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






programme d'apprentissage virtuel [ programme d'enseignement en ligne | cursus d'enseignement virtuel ]

online learning curriculum [ e-learning curriculum | e-training curriculum ]


architecture tutorielle micromodulaire [ architecture de tutoriel orienté-cursus ]

curriculum-centered architecture [ curricular architecture ]




voie de formation (1) | cursus professionnel (2)

training programme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle rénovation des cursus devrait refléter la priorité accordée à l'acquisition des compétences de base, la diversité des voies et des méthodes pour apprendre convenant à différents types d'apprenants, l'utilisation efficace des TIC dans l'enseignement et l'apprentissage, la promotion de l'employabilité durable des hommes et des femmes, l'intégration d'une dimension européenne dans toutes les disciplines - y compris par l'apprentissage efficace de langues étrangères et la possibilité pour les élèves et stagiaires de réaliser une partie substantielle de leur formation dans un autre pays - ainsi que la nécessité d'une articulation pl ...[+++]

Such renovation needs to reflect the priority given to basic skills; the diversification of learning pathways and methods to suit various types of learners; the effective use of ICT in teaching and learning; the promotion of sustainable employability for men and women; the integration of a European dimension into all courses, including through the effective learning of foreign languages and the possibility for students and trainees to undertake a significant part of their learning in another country; as well as more flexibility in the articulation of courses and greater permeability between education/training tracks.


Exploiter, lorsqu’il y a lieu, le potentiel entrepreneurial de l’enseignement supérieur, en identifiant les facteurs favorables dans les cursus, hors cursus ou au niveau institutionnel, en encourageant leur plus large diffusion au sein des EES et dans les autres niveaux d’enseignement et en tirant parti des études pertinentes sur le soutien à ce potentiel.

Exploit, where appropriate, the entrepreneurial potential of higher education, by identifying enabling factors in curricular, extracurricular and institutional terms, by promoting these more widely across HEIs and at other levels of education and by making use of relevant studies on supporting such potential.


considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'environ 20 % des diplômés, et que seules 3 % des femmes diplômées le sont dans le domaine des TIC; que les femmes rencontrent de grandes difficultés pour intégrer le secteur des TIC et y demeurer; que la prédo ...[+++]

whereas the entry of more women into the ICT sector would boost a market in which labour shortages are foreseen and in which equal participation of women would lead to a gain of around EUR 9 billion EU GDP each year; whereas women remain heavily underrepresented in ICT degree programmes, where they constitute only around 20 % of graduates in the field, with only 3 % of all female graduates having a degree in ICT; whereas women face numerous difficulties in integrating into and staying in the ICT sector; whereas the male-dominated working environment, with only 30 % of the workforce being female, contributes to the trend of many women ...[+++]


10. constate que les autorités irlandaises se plaignent de la rigidité des délais prévus pour la mise en œuvre du Fonds, délais qui empêchent de dispenser des formations plus longues que la période d'intervention de vingt-quatre mois; se félicite de la mise en place d'un cursus accéléré de licence pour les travailleurs visés, cursus qui permet de remédier à la pénurie de main d'œuvre qualifiée et peut être conclu dans les limites de la période d'intervention du Fonds;

10. Notes that the Irish authorities complain about time constraints for EGF implementation which prevents from providing training courses exceeding the 24-month implementation period; welcomes the fact that an accelerated bachelor course has been designed for the targeted workers that addresses identified skills shortages and which can be concluded within the EGF implementation period;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'idée fondamentale est que les étudiants puissent choisir plus facilement parmi toute une gamme de cursus de qualité et que ces cursus soient largement reconnus.

The basic idea is to make it easier for students to choose from a wide range of high-quality courses and for the courses they choose to be widely-recognised.


Il ne revient naturellement pas aux institutions européennes de définir le type de cursus à instaurer dans les États membres ni de financer ledit cursus.

It is not, of course, for the EU institutions either to determine the type of educational courses to be established in the Member States or to finance these.


12. constate que les autorités irlandaises se plaignent de la rigidité des délais prévus pour la mise en œuvre du FEM, délais qui empêchent de dispenser des formations plus longues que la période d'intervention de vingt-quatre mois; se félicite de la mise en place d'un cursus accéléré de licence pour les travailleurs visés, cursus qui permet de remédier à la pénurie de main d'œuvre qualifiée et peut être conclu dans les limites de la période d'intervention du FEM;

12. Notes that the Irish authorities complain about time constraints for EGF implementation which prevents from providing training courses exceeding the 24-month implementation period; welcomes the fact that an accelerated bachelor course has been designed for the targeted workers that addresses identified skills shortages and which can be concluded within the EGF implementation period;


10. constate que les autorités irlandaises se plaignent de la rigidité des délais prévus pour la mise en œuvre du FEM, délais qui empêchent de dispenser des formations plus longues que la période d'intervention de vingt-quatre mois; se félicite de la mise en place d'un cursus accéléré de licence pour les travailleurs visés, cursus qui permet de remédier à la pénurie de main d'œuvre qualifiée et peut être conclu dans les limites de la période d'intervention du FEM.

10. Notes that the Irish authorities complain about time constraints for EGF implementation which prevents from providing training courses exceeding the 24-month implementation period; welcomes the fact that an accelerated bachelor course has been designed for the targeted workers that addresses identified skills shortages and which can be concluded within the EGF implementation period;


Toutefois, lorsqu'il est démontré à l'autorité compétente qu'un candidat a acquis toutes les connaissances requises dans le cadre d'un cursus universitaire, ou d'une formation continue débouchant sur une qualification de troisième cycle, elle peut lever l'obligation de passer un test.

However, when the competent authority is satisfied that a candidate has acquired all the required knowledge as part of a university degree, or through continuing education resulting in a post-graduate qualification, it may waive the requirement for a test.


Cette tâche pourrait être effectuée par des organismes externes d’assurance qualité possédant une expérience antérieure dans l’évaluation de la qualité des contenus universitaires et de l’intégration des cursus (de préférence des cursus à dimension transnationale).

This work could be carried out by external quality assurance bodies that have had previous experience in assessing the quality of academic content and the integration of courses (preferably of courses delivered on a transnational basis).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

cursus ->

Date index: 2023-09-03
w