After initiating the formal examination proced
ure, the Commission declared it compatible on the basis of Article 87(3)(c) of the Treaty, considering that
the development of short-distance maritime transport formed part of the objectives of the Community transport policy. In its communication on the development of short-distance maritime transport, the Commission emphasises the role of this type of transport in encouraging a sustainable and safe form of mobility, in strengthening cohesion within the European Union, and improving the ef
...[+++]ficiency of transport in an inter-modal approach.Après avoir ouvert la procédure formelle d'examen
, la Commission l'a déclaré compatible sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, en estimant que le développement du transpor
t maritime à courte distance s'inscrit dans les objectifs de la politique communautaire des transports: "Dans sa communication sur le développement du transport maritime à courte distance, la Commission souligne le rôle de ce mode de transport pour favoriser une mobilité durable et sûre, renforcer la cohésion au sein de l'Union européenne et
...[+++]améliorer l'efficacité du transport dans une approche intermodale.