Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AME
Aero-medical examiner
Aeromedical examiner
Aviation medical examiner
CAME
Civil Aviation Medical Examination Report
Civil aviation medical examiner
DAME
Designated aviation medical examiner
Handbook for Civil Aviation Medical Examiners
ME
Medical examiner

Translation of "designated aviation medical examiner " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aeromedical examiner | aero-medical examiner | aviation medical examiner | civil aviation medical examiner | designated aviation medical examiner | medical examiner | AME [Abbr.] | CAME [Abbr.] | DAME [Abbr.] | ME [Abbr.]

examinateur aéromédical | médecin de l'aviation | médecin examinateur du personnel navigant


civil aviation medical examiner

médecin examinateur de l'aéronautique civile [ MEAC | médecin-examinateur de l'aviation civile ]


Civil Aviation Medical Examination Report

Rapport d'examen médical de l'Aviation civile


Handbook for Civil Aviation Medical Examiners

Guide pour les médecins examinateurs de l'aviation civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
404.01 (1) In this Subpart, “CAME” means a Civil Aviation Medical Examiner appointed by the Minister to conduct medical examinations of applicants for the issuance or renewal of medical certificates pursuant to subsection 404.04(1).

404.01 (1) Dans la présente sous-partie, « MEAC » s’entend d’un médecin-examinateur de l’aviation civile nommé par le ministre pour effectuer l’examen médical des demandeurs en vue de la délivrance ou du renouvellement de certificats médicaux en application du paragraphe 404.04(1).


Member States may designate the medical professionals who may carry out such medical examinations.

Les États membres peuvent désigner les professionnels de la santé qui peuvent réaliser cet examen.


6.5 (1) Where a physician or an optometrist believes on reasonable grounds that a patient is a flight crew member, an air traffic controller or other holder of a Canadian aviation document that imposes standards of medical or optometric fitness, the physician or optometrist shall, if in his opinion the patient has a medical or optometric condition that is likely to constitute a hazard to aviation safety, inform a medical adviser designated by the Minister forthwith of that ...[+++]

6.5 (1) Le médecin ou optométriste qui a des motifs raisonnables de croire que son patient est titulaire d’un document d’aviation canadien assorti de normes médicales ou optométriques doit, s’il estime que l’état de l’intéressé est susceptible de constituer un risque pour la sécurité aérienne, faire part sans délai de son avis motivé au conseiller médical désigné par le ministre.


1. Holders of EC design-examination certificates or EC type-examination certificates issued before 29 August 2013 for active implantable medical devices referred to in Article 1(1) shall apply to their notified body for a complementary EC design-examination certificate or EC type-examination certificate attesting compliance with the particular requirements laid down in Annex I to this Regulation.

1. Les détenteurs de certificats d’examen CE de la conception ou d’examen CE de type établis avant le 29 août 2013 pour les dispositifs médicaux implantables actifs visés à l’article 1er, paragraphe 1, doivent demander à leur organisme notifié une attestation complémentaire d’examen CE de la conception ou d’examen CE de type afin de répondre aux prescriptions particulières de l’annexe I du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Holders of EC design-examination certificates or EC type-examination certificates issued before 1 April 2004 for medical devices referred to in Article 1(1) shall apply for a complementary EC design-examination certificate or EC type-examination certificate attesting to compliance with the specifications laid down in the Annex to this Directive.

1. Les détenteurs d'attestations d'examen CE de la conception ou d'examen CE de type établies avant le 1er avril 2004 pour des dispositifs médicaux visés à l'article 1er, paragraphe 1, doivent demander une attestation complémentaire d'examen CE de la conception ou d'examen CE de type afin de répondre aux spécifications figurant à l'annexe de la présente directive.


2. Until 30 September 2004, Member States shall accept the placing on the market and the putting into service of medical devices referred to in Article 1(1) which are covered by an EC design-examination certificate or an EC type-examination certificate issued before 1 April 2004.

2. Les États membres acceptent jusqu'au 30 septembre 2004 la mise sur le marché et la mise en service de dispositifs médicaux visés à l'article 1er, paragraphe 1, qui sont couverts par une attestation d'examen CE de la conception ou une attestation d'examen CE de type établie avant le 1er avril 2004.


(14) It is necessary to provide for an adequate transitional period for medical devices already covered by an EC design-examination certificate or by an EC type examination certificate.

(14) Il est nécessaire de prévoir une période transitoire appropriée pour les dispositifs médicauxjà couverts par une attestation d'examen CE de la conception ou une attestation d'examen CE de type.


Transport Canada-Status Regarding Civil Aviation Medical Examiners

Transports Canada-Le statut des médecins examinateurs de l'aviation civile


Pre-recruitment medical examinations comprise a series of tests designed to ensure that candidates are physically fit as required by the Staff Regulations.

Pour ce qui est des visites médicales d'embauche, toute une série de tests biologiques sont prévus pour vérifier l'aptitude physique requise par le Statut, avant tout recrutement.


Reply to Question No. 28, dated March 19, 1996, appearing on the Order Paper in the name of the HonourableSenator Forrestall, respecting Civil Aviation Medical Examiners.-Sessional Paper No. 2/35-597S.

Réponse à la question no 28, en date du 19 mars 1996, inscrite au Feuilleton au nom de l'honorable sénateur Forrestall, concernant les médecins examinateurs de l'aviation civile.-Document parlementaire no 2/35-597S.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'designated aviation medical examiner' ->

Date index: 2021-09-10
w